Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 21:23 - Mixtec Southern Puebla

23 Te có‑xìñùhù nècuàchì ñuu mà ni‑iin orá, ni‑iin yoo cunchiì yucán, vàchi mii Dios nchií ndiaha inicutu; mii‑yá nani Lelù Íì itnúù‑yà yucán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 21:23
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Yùhù ana nduú Tnaha Nèhivì Ñuhìví, icúmî naxicocuíìn, cutnahá stnáì xì cuàhà ángel xi. Te ndiaha gá icúmí coo tnùñuhu xí, nahi tnùñuhu xí Yuamánìˊ. Dandu nsidandaì sàhà nsidaa nèhivì ñuhìví, según nansa nì quida iin iin‑ne.


Vàchi nèhivì tiempu vichi, nacóó‑né Dios, te xidá cuàchi‑ne. Ñàyùcàndùá, iin nècuàchì iá mahì nèhivì malu ndoó vichi, te cucáhán nûù‑né yàha‑ne ladu xi, te ò cucáhán nûù‑né cunini‑ne palabra xi, ndahví‑nè, vachi nú ducán, dandu yùhù ana nduú Tnaha Nèhivì Ñuhìví, icúmí stnáì nacuaìˊ mii‑né quìvì naxicocuíìn. Vàchi icúmî naxicocuíìn ñuhìví yohó, cutnahí xì ángel ìì‑xí quixi, te ndiaha gá icúmî nanchiìˊ quida Yuamánìˊ.


Vàchi icúmí‑yâ datnúù‑yà sàxìnítnùní nsidaa nèhivì mà; te divi ducání stná nècuàchì raza‑nsì Israel, cuàhà gá tnùñúhú ndiaha icúmí‑nsî nìhì‑nsí sàhà‑yá, nì cachi Simeón.


Ndè ñuhìví yohó nì quixi mii‑yá ana datúi nansa iá Dios, te nì nduvàha‑ya iin nèhivì iá iquìcúñù‑xi. Te nìsa ìa chii‑yá yohó ndé ndoo‑nda. Te nsiùhù, nì xini‑nsì ñà‑ndiaha guá iá‑yà. Ndiaha gá‑yà, cachíˋ, vàchi mindaa Dèhemanì Yua‑nda Dios nduú‑yá, te chitu‑yá gracia xì stná palabra ndàcuisì.


Còò ni‑iin nèhivì nì xìní xì Yua‑nda Dios ni‑iin xichi. Doco mindaa Dèhemanì‑yá iá nùù‑yá, sànì dàtúi yà‑yùcán nansa iá Yuamánì‑yá sàhà‑ñá cundaà ini‑ndà.


Sàhà mii‑yá xí‑itiacu nsidaa ana itiácú. Te sàhà ñà‑ìtiácú ndiaha‑yá, ñà‑jaàn sànì sàà‑yà datnúù ini‑yà nèhivì ñuhìví.


vàchi ndisa sàvàxi mii‑yá ana datnúù ndiaha xi ini anima nsidaa nèhivì, te mà dándáhvî‑yàndó.


’Mii‑ní nduu‑ní Yuamánìˊ, te nì chitnùní inì‑ní cundoo ana cunduu nèhivì xí. Ñàyùcàndùá, yùhù cuníˋ sàà stná nsidaa nècuàchìmà cundoo‑ne ndé cuàhìn coi sàhà‑ñá iin‑ni cutnahá‑né xìˊ, te cundehè‑né nansa iá tnùñuhu ndiaha nì sàhatahvì‑ní yùhù, vàchi ndè antes na táyôo ñuhìví, iin‑ni cuú inì‑ní sàhí.


Ducán, dandu quidañuhu stná nèhivì yùhù nacua quidáñúhú‑nê mii‑yá. Vàchi nú màsà quídáñúhú‑nê yùhù ana nduú Dèhemanì‑yá, dandu queámà na ian có‑quìdáñúhú stná‑nè mii‑yá ana nì techuun‑xí vàxi.


Doco cunaha‑nsiá, ñà‑fuerte guá nì tnùù ndiaha nì xinì mà, ñàyùcàndùá nì ndañuhu vista xi. Te sàhà‑ñá có‑tùínúìˊ, ñàyùcàndùá nì sàcùtnii ndahà tnahí xì compañeruì, te nì saca‑ne yùhù cuàhàn‑nsì ndè cachi nì sàà‑nsì ñuu Damasco mà.


Te ni còò ni‑iin cuàchi ni quidá‑né xì nècuàchì ñahà, vàchi cónì cáhàn‑nè xì nècuàchì ñahà ni‑iin xichi. Te vichi, nchícùn‑nè mii‑yá nani Lelù Íì ndéni nì cui ni cúhùn‑yà. Antes mahì nèhivì ñuhìví nì sandoo‑ne, doco vichi sànì càcu‑ne ñà‑nì dànáà‑yá sàhà‑né, te sàhájàn nì càcu‑ne ñà‑cunduu‑ne na iin promesa chica ndiaha nùù Yua‑nda Dios xì nùù Lelù Íì,


Daaní, nì nsihi ñà‑jaàn, dandu nì xinì mànuu iin ángel ansivi vàxi‑ne. Iin ángel dandacú nduú‑né, te nanchíi fuerte ñuhìví ñà‑yéhè guá‑nè.


Nchií yéhè ndiahá quidá‑yá, na ian yéhè guá iin yùù ndiaha yáha ga ndiaá, vàchi nahi yùù yéhè nina nani jaspe, ducán nchií ndai‑ña.


Te mà nunca cundiadi yehá, vàchi nicanicuahàn cundua ndui, te mà nunca sàà cuñaà.


Te mà nunca cuñaà yucán. Ñàyùcàndùá, còò gá necesidad cucumi‑né ñuhu cutnuù nùù‑né, ni còò stná necesidad cucumi‑né iin orá cunchiì nùù‑né, vàchi mii Stoho‑ndà Dios icúmí cunchiì nùù‑né ñà‑cutùi nuù‑né. Te nicanicuahàn icúmí‑nê cundoo‑ne cusahnú stná‑nè.


Te nì ndacotì, te nì xinì yucán iín mii‑yá, na iin lelù náhà‑yà, te ducán iá na ian nì sahnì nèhivì‑yá, doco vichi iín‑yá dava mahì‑xí silla ndiaha, xì òcò cùmì nècuàchì sàhnú, xì nsì‑cúmì ana itá saín nùù‑yá. Ùsà nsiquì‑yá na iin nsiquì riì, te ùsà nduchìnúù‑yá. Cunaha‑nsiá, nsì‑úsà nduchìnúù mà xínduu stná ùsà espíritu vàha xi Dios, te inicutu ñuhìví xicánúú espíritu mà quidá‑yá.


Vàchi mii‑yá nani Lelù Íì, icúmí‑yâ cunuù‑yánè. Iín‑yá ladu nùù silla ndiaha yucán, te icúmí‑yâ cundaca‑yanè sàà‑yà xì‑né ndé coho‑ne tècuìí ndiaha cutiacu‑nè nicanicuahàn. Ni mà cuácú gá‑nè, vàchi contentu cundoo‑ne quida‑ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ