Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 20:5 - Mixtec Southern Puebla

5 Cunaha‑nsiá, ñà‑jaàn cunduu primeru nátiácú nèhivì xínduu nsìi. Doco dava ga nsìi, còó, mà nátiácú‑nè dècuèndè nsihi mil cuìà mà.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 20:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dandu ndiaha gá coo xi‑ní, vàchi nsidaa nècuàchì yucán, mà cúí danáà‑né nùù‑ní. Daaní (ndè inga vida) na natiacù‑ní xì nsidaa gá nèhivì nihnú ndàcuisì inì‑xi, icúmí‑nî nìhì‑ní ñà‑vàha xi‑ní sàhámà ―nì cachi Jesús.


Vàchi nú (sàhà cuàchi‑ne) nì cuxio‑ne nùù Dios, te sàhámà nì nìhì dava ga nèhivì ñuhìví nì nàcùndoo vàha‑ne nùù‑yá, dandu (chicá más ndiaha) icúmí nàcòo nú sànì nandudiì tu ini Dios sàhà‑né. (Ndiaha gá ndisa) queamà na ian nì xìhì iin nèhivì, te nì natiacu‑nè.


vàchi icúmí‑yâ nuu‑ya ansivi quixi‑ya, dandu tiacu‑ndà ndáhì‑yà dandacú‑yá. Te tiacu stná‑ndà tàchì iin añgel cusáhnû, te ndee sivi stná corneta xi Dios. Dandu nèhivì xí Cristu xínduu nsìi, icúmí‑nê natiacu‑nè primeru, (canacoyo‑ne yavi xi‑ne).


Daaní, nú sànì yàha ùnì quìvì dava, dandu icúmí nsìi ma natiacu‑nè quida Dios, te ndacuìta‑ne. Ñàyùcàndùá, yáha ga icúmí yùhí nsidaa nèhivì cundehè xì‑né.


Daaní, ángel ùsà, nì sivi‑nè corneta xi‑ne. Te nì inini ndee cána cuàhà‑né ansivi, cachí‑nè: Sànì sàà quìvì cusahnú Stoho‑ndà Señor nùù nsidaa ñuu ñuhìví, te nicanicuahàn icúmí‑yâ cusahnú‑yá, mii‑yá xì Dèhemanì‑yá Cristu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ