Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 TIMOTEO 1:1 - Mixtec Southern Puebla

1 Yùhù nduí Pablo, iin nècuàchì nì nìhì chuun ndiaha nùù Jesucristu, vàchi ducán nì chitnùní ini Dios sàhí nacua nì chitnùní stná ini‑yà ñà‑nìhì‑ndà vida ndiaha nùù Jesucristu, vàchi ducán sànì cachi‑yà xì‑ndà.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 TIMOTEO 1:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te sáhi‑nè vida ndiaha nicanicuahàn, te mà nunca sàà ndañuhu anima‑nè, ni còò iin tavà xì‑né nùù ndahìˊ.


Te ¿índù modo nìhì‑né vida ndiaha ma? Cuisì sàhà ñà‑cunaha‑né mii‑ní xì stná yùhù Jesucristu, vàchi mii‑ní, ñà‑ndácuisì mindaa Dios nduu‑ní, te yùhù nduí ana nì techuun‑ní vàxi ñuhìví.


’Ñà‑ndácuisì nduá cachíˋ xì‑nsiá: nú iníní iin nèhivì ñà‑ndùá cachíˋ, te xiníndísâ‑né mii‑yá nì techuun‑xí vàxi, dandu cutiacu‑nè nicanicuahàn. Mà sáà‑nè cuni‑nè juiciu, vàchi sànì yàha‑ne ndahà mii‑yá ana sáha xi vida ndiaha. Mà cóó gá‑nè ladu ndé xíhì anima‑nè.


Ñàyùcàndùá, ndéni nèhivì ni cunítnùhu sàhà yùhù ana nduú Dèhemanì‑yá, te cunindisá‑né yùhù, vida ndiaha nicanicuahàn cucumi‑né, vàchi ducán nì chitnùní ini Yuamánìˊ. Dandu quìvì xìnu tiempu, icúmí‑nê natiacu‑nè quide ―nì cachi Jesús.


Nsidaa ana saxí xi cuñuì, te xihí‑né nìí, vida ndiaha nicanicuahàn icúmí‑nê, te icúmí‑nê natiacu‑nè na xìnu tiempu.


Yùhù nduí Pablo, iin nècuàchì xinúcuáchí nùù Jesucristu. Divi mii‑yá nì cachi‑yà xìˊ ñà‑cùhìn chuun xi‑ya; mii‑yá nì nacàxin‑ya yùhù ñà‑cachitnùhi razón ndiaha xí Dios inicutu.


Ducán quidá‑yá sàhà‑ñá cui cundee gracia mà, vàchi antes na ian nì cundee cuàchi nùù nèhivì, te nì xìhì‑nè. Doco vichi icúmí cundee stná gracia xi‑ya, dandu nanduu‑nda nèhivì nihnú ndàcuisì inì‑xi, te cutiacu‑ndà nicanicuahàn. Te Stoho‑ndà Jesucristu nduú ana quìdà‑xì nsidaájàn.


Vàchi nú cuàchi‑nda nduá xinúcuáchí‑ndá nùù‑xí, dandu cuisì ñà‑ndañuhu‑nda cundua nìhì‑nda. Doco ñà‑ndùá cutáhvì uun‑nda nùù Dios nduú ñà‑cutiacu ndiaha‑nda nicanicuahàn quida Stoho‑ndà Jesucristu.


Yùhù nduí Pablo, te nduú stnáì iin ana nì cànà ñà‑cucumí chuun ndiaha nùù Jesucristu, vàchi ñà‑jaàn nduá nì chitnùní ini Dios quide. Te yohó cutnáhâ stnáì xì ñani‑ndà Sóstenes,


Yùhù nduí Pablo, iin nècuàchì nì nìhì chuun ìì nùù Jesucristu, vàchi ducán nì chitnùní ini Dios quide. Te yohó cutnáhâ stnáì xì ñani‑ndà Timoteo, te cásàhú‑nsì xì mii‑nsiá nècuàchì natácá cahvi xi Dios ñuu Corinto jaàn, te cásàhú stná‑nsì xì nsidaa gá nèhivì xí mii‑yá ndoó inicutu ladu Acaya yucán.


Vàchi nsidaa ñà‑ndùá sànì quida Dios comprometer, seguru icúmíâ cuu ndisa quida Cristu. Ñà‑jaàn nduá dìsáhà‑xí ndácùcahan‑nda quìvì Jesucristu na naquímánì‑ndà Dios, te cachí‑ndà xì‑yá amén.


Còó, vàchi sàhà‑ñá xiníndísá‑ndá Jesucristu, ñàyùcàndùá, nahi dèhe sahnú‑yá sàndùú nsidaa‑nda.


Sàhámà mà cúí cachi gà‑ndà diín nduú nècuàchì raza Judea, te diín nduú nècuàchì raza Grecia; còó. Stná nècuàchì nduú patrón, xì stná nècuàchì quidáchúûn saín nùù‑né, na ian iin‑ni sànì nanduu nsidaa‑né vichi. Ni màdì (chicá ndiaá) stná nècuàchì tiàa nùù nècuàchì ñahà; còó. Iin‑ni xínduu nsidaa‑nda ñà‑nchícùn‑ndà Jesucristu.


Te divi ñà‑yòhó nduú (palabra mà): ñà‑vàtùni nìhìtáhvì stná nèhivì inga ñuu nú ni cúníndísâ‑né palabra xi‑ya, mate có‑ndùú‑né nècuàchì raza‑nsì Judea. Nahi iin‑ni nèhivì cunduu ndúì raza mà. Ñàyùcàndùá, vàtùni nìhìtáhvì nècuàchì inga raza ñà‑ndiaha íì nì quida‑ya comprometer, vàchi nèhivì xí Cristu cunduu stná‑nè.


Te na cáyà cuàhà ñà‑jaàn, dandu cunduamà iñàha chindee xi‑né dècuèndè stná inga (vida) vàxi xi‑nda, te ducán nìhì stná‑nè cutiacu ndisa‑ne vida ndiaha.


Te vichi sànì tùi vate gracia mà nì quida‑ya, vàchi nì quixi Jesucristu ñuhìví yohó ñà‑dacácu‑yàndó, te sàhà‑ñá nì cundee‑yá nì càcu‑nda, mà sáà‑ndà cui ndisa‑nda. Còó. Te vichi xítià razón ndiaha xí‑yá, te ducán datnúù‑yà anima nèhivì ñuhìví nansa nìhì‑né vida ndiaha nicanicuahàn ñà‑mà nunca cui ndisa‑ne.


Dàñùhù nì dàcuàhí mii‑ní, ñà‑jaàn nsinuu vàha inì‑ní, te màsà dámá‑nîà, vàchi vàtùni chindeá mii‑ní, cuisì xiñuhu ñà‑iin‑ni cunihnu vàha stná inì‑ní mii‑yá, te cuu stná inì‑ní sàhà nsidaa nèhivì, vàchi ducán ndiá ìcà‑ndà quida‑nda nú nchícùn‑ndà Jesucristu.


Nì dàcácu‑ya anima‑ndà, te nì cana‑yàndó ñà‑cunchicùn‑ndà ichì íì‑yá. Doco màdì sàhà obra vàha ni quida‑nda nduámà; còó; cuisì sàhà‑ñá ducán nì chitnùní ini mii‑yá, te sàhà‑ñá mànì gá stná ini‑yà. Dècuèndè na táyôo ñuhìví, dandu nì chitnùní ini‑yà ñà‑cuàha‑yàndó gracia xi‑ya nú sànì tenchicùn‑ndà Jesucristu.


Nahi dèhe mií nduu‑ní, te cachíˋ xì‑ní ñà‑nì nsínúú vàha inì‑ní nansa nì quida Jesucristu gracia sàhà‑ndà, te nì ndèe anima‑ndà ini anima mii‑yá. Pues vichi divi sàhà gracia mà ni cúníhnú fuerte inì‑ní.


Ñàyùcàndùá, quidándéé inì sàhà nsidaa ñà‑ndùá yáhi, vàchi nú ducán, dandu nìhìtáhvì nècuàchì nì nacàxin Dios sàà‑nè càcu ndisa‑ne quida Jesucristu, te nicanicuahàn cundoo ndiaha stná‑nè nùù‑yá (nahi ndohó).


Quidandee inì‑ní sàhà nsidaa vida yáha‑ní, nacua quidándéé ini iin soldadu vàha, vàchi soldadu xi Jesucristu nduú stná‑ndà. Te cunaha‑ní, nsidaa ana nduú soldadu, nacóó níhní‑te nsidaa chuun xi mii‑té sàhà‑ñá cuní‑te cunchicùn viì‑té ana dandacú núù‑té.


Te ináhá stná‑ní ñà‑dècuèndè tii‑ní sànì cundaà inì‑ní nansa cachí tutu ìì; te cunaha‑ní, nú sànì cundaà ndisa ini‑ndà nansa cachí tutu mà, te xiníndísâ stná‑ndà Jesucristu, vàtùni càcu anima‑ndà.


xì sàhà stná tnùndé ini ndiatu‑nda ñà‑nìhì‑ndà vida ndiaha nicanicuahàn, vàchi ndè na táyôo ñuhìví, sànì quida‑ya comprometer nìhìtáhvì‑ndà ducán, te mii‑yá, mà nunca dandahví‑yàndó.


Pues, vichi tiaí tutu yohó nùù mii‑ní, Tito, vàchi nahi dèhe ndise nduu‑ní, ñà‑iin‑ni sànì xinindisá stná‑ní ichì váha. Ñàyùcàndùá, xícàn tàhví nùù Yua‑nda Dios xì Stoho‑ndà Jesucristu, divi ana nì dàcácu xi‑nda, te xíquèn ñà‑nì cuáha‑ya mii‑ní cuàhà gracia xi‑ya, te ni cúndéhe ndahví stná‑yà mii‑ní; contentu ni coo‑ní quida‑ya.


Vàchi sàhà ñà‑ndùá nì quida (Dèhemanì‑yá) Jesús, nì sàha‑ya inga ley saa xí‑yá sàhà ñà‑vàha xi‑nda. Mate ní quida nèhivì falta ñà‑cónì chívàha viì‑né ley primeru mà, doco nì xìhì Jesús nì dànáà‑yá sàhà nsidaa falta mà, te vichi vàtùni cundiatú anima nsidaa ana caná‑yá; vàtùni nìhìtáhvì‑né ñà‑vàha xi‑ya dècuèndè nicanicuahàn.


Te mii‑yá, sànì quida‑ya comprometer nìhì‑ndà vida ndiaha nicanicuahàn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ