2 CORINTIOS 7:7 - Mixtec Southern Puebla7 Te màdì cuisì sàhà‑ñá nì quesaa nècuàchìmà nì cudiì ini‑nsì; còó, vàchi sàhà stná ñà‑nì cudiì guá ini mii‑né sàhà‑nsiá, ñàyùcàndùá ndiaha gá nì ndòo ini‑nsì. Vàchi nì nacani‑ne xì‑nsí ñà‑cùdíì ini‑nsià cuni‑nsià nsiùhù inga tu, te cuú cuáhà stná‑nsià sentir (sàhà ñá‑ndùá nì quida‑nsia). Sànìhnú vàha inì‑nsia nsiùhù, cachí‑nè. Pues sàhà nsidaájàn chicá nì nìhì yùhù nì ndudiì inì. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Doco còó, vichi sànì nsiaa tu‑ne ñà‑nì nùhù‑nè nì nàcòtò‑nènsià, te iin razón vàha nduá sànì nacachitnùhu‑ne xì‑nsí, vàchi iin‑ni nihnú vàha ndisa ini‑nsiàyà, te cuú stnahá inì‑nsia sàhà‑nsiá. Te nsinúú stná inì‑nsia nsiùhù, cachí‑nè, vàchi nacua yáha ga cuní nsiùhù sàà‑nsì nàcòtò‑nsì mii‑nsiá, divi ducán ndohó stná mii‑nsiá sàhà nsiùhù.
Ñani màní, cuàhà gá nì nacani inì tiai iin tutu càhìn xì‑nsiá sàhà salvación xi‑nda ni cuí. Doco después nì cundaà inì chicá vàha tiai, te cuacundahvíˋ nùù‑nsiá ñà‑nì cuáhandee ini‑nsià (ñà‑màsà dándáhvî nèhivì mii‑nsiá) sàhà ñà‑ndùá xiníndísá‑ndá. Nèhivì ìì xí Dios xínduu‑nda, te ndahà ndohó nì nacoo‑ya palabra ìì xiníndísá‑ndá.