Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 4:5 - Mixtec Southern Puebla

5 Cunaha‑nsiá, na cachítnùhu‑nsi palabra ìì, màdì sàhà mii‑nsí cáhàn‑nsì. Còó, sàhà Stoho‑ndà Jesucristu cáhàn‑nsì, te cuisì cachí‑nsì sàhà nsiùhù ñà‑ndùú‑nsí nèhivì xinúcuáchí nùù mii‑nsiá, vàchi ináhá‑nsî (mànì cuáhà‑nsiá) nùù‑yá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 4:5
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Doco mii‑nsiá, màsà nándúcú‑nsiâ ñà‑cachi nèhivì xì‑nsiá maestro, vàchi imindaa maestru icúmí‑nsiâ, divi nduú yùhù Cristu, te iin‑ni ñaní nduú nsidaa‑nsiá.


Vàchi yùhù, tècuìí quidá íìˊ mii‑nsiá na cuú‑nsiá arrepentir; doco nchícùn gà vàxi ana chicá cahnú poder‑xi nùù yùhù: te ni có‑nâtùi (cundui nahi mozo xi‑ya) ñà‑chindeí quee ndìsàn‑yá. Doco mii‑yá, tìxi Espíritu Ìì xí Dios icúmí‑yâ quida iì‑yá anima‑nsià. Te na quidá ñuhu, ducán icúmí‑yâ quida stná‑yà xì‑nsiá (dandáñúhú stnâ‑yà ñà‑có‑ndiàá).


Vàchi nú inì‑ni mii‑nda chítnùní ini‑ndà índù palabra chinaha‑ndà, dandu náhà claru cuisì cuní‑ndà tavà‑ndà tnùñuhu xí mii‑nda. Doco nú nandúcú‑ndá nansa quee tnùñuhu xí ana nì techuun‑xi‑nda vàxi, dandu vàtùni cundaà inì‑xi, ñà‑ndáà nduá cachí‑ndà, màdìá dandahví‑ndà nèhivì nduá.


Te mii‑nsiá, sà‑ìnáhá‑nsiâ ñà‑ndùá nì cachitnùhu Dios xì raza‑nsì Israel, nì dàquésáá‑yà iin razón ndiaha nansa nàcùndoo vàha‑nda nùù‑yá quida Jesucristu. Te Jesucristu, Stoho nsidanicuú nèhivì ñuhìví nduú‑yá. Pues ináhá vâha‑nsia ñà‑ndùá nì cuu, ñà‑dihna Juan nì quixi nì càhàn xì nèhivì, te nì quida iì stná‑nè nècuàchìmà. Daaní, ndè ñuu Galilea nì quesaha chuun xi Jesús de Nazaret, te dècuèndè inicutu ladu Judea nì xìtià stná palabra sàhà chuun ma.


’Ñàyùcàndùá, mii‑nsiá xì dava ga stná nècuàchì Israel, ni cúnáhá vâha‑nsia ñà‑yòhó: mate nchìca cruz nì chituu‑nsia Jesús, doco nì chitnùní ini Dios ñà‑divi mii‑yá cunduu Stoho‑ndà, te cunduu stná‑yà rey ndiaha Cristu ―nì cachi Pedro.


Te vichi sànì saquin‑yà Jesús ndahà cuàhá‑yà ñà‑cunduu‑ya ana cusáhnû, te cunduu stná‑yà ana dacácu xi‑nda. Te ducán nì cuu sàhà‑ñá ni cuu‑nda arrepentir, nsidaa ndohó nècuàchì ñuu Israel yohó, te ducán nìhì‑yá nansa cuicahnú ini‑yà sàhà cuàchi‑nda.


Doco nsiùhù, palabra sàhà nansa nì xìhì Cristu nchìca cruz nduá cachítnùhu‑nsi, mate cudúchí ini nècuàchì raza Judea sàhájàn, te tuxí stná ini nècuàchì inga ñuu palabra diquí nduá.


Iin‑ni ni quidá stná‑nsià nacua quidá yùhù, có‑nàndúquî ñà‑cudiì inì mií, cuisì‑ní quidé lucha ñà‑màsà cúdúchí ini nèhivì sàhí, dandu vihini sàà stná‑nè càcu anima‑nè.


Ñàyùcàndùá, cuníˋ cundaà inì‑nsia palabra yohó: nú ndisa Espíritu Ìì xí Dios nduú ana chindéé xí‑ndá câhàn‑ndà, dandu mà nunca cachi‑ndà sàhà Jesús ñà‑có‑ndiàá‑yà. Te davani stná, nú màsà chíndéé Espíritu Ìì ndohó, dandu mà cúí cachi‑ndà: ñà‑cuisì Jesús nduú Stoho‑ndà Señor (dandacú inicutu).


Ñàyùcàndùá, nècuàchì primeru yucán, ñuhù ñuhìví yohó nì cuyucun‑nè; doco ana nchícùn gà nì quixi ma, ansivi ní quixi‑ya, te divi Stoho‑ndà Señor nduú‑yá.


Còó, vàchi nì nacani inì ñà‑màsà cáhìn sàhà inga iin chuun, cuisì‑ní sàhà Jesucristu, xì sàhà nansa nì xìhì‑yà nchìca cruz.


Pues mate ni cúndóó ùxìn mil ana dacuahá nchichí xì‑nsiá ichì Cristu, doco imindaa ana nduú ndisa nahi yua‑nsiá, divi yùhù. Vàchi yùhù nì cachitnùhi xì‑nsiá razón ndiaha sàhà Jesucristu, ñàyùcàndùá divi nahi dèhi xínduu‑nsia.


Doco nùù ndohó, imindaa Yua‑nda Dios iá. Cuisì mii‑yá nì quidavàha xi nsidaa iñàha, te xinúcuáchí‑ndá nùù‑yá. Te imindaa stná Stoho‑ndà Jesucristu cahvi‑nda, vàchi sàhà ndudu ìì xí‑yá nì sàcòo nsidaa ñà‑ìá, dècuèndè stná ndohó.


Yùhù xì Silvano xì Timoteo, palabra sàhà Dèhemanì Dios Jesucristu nduá nì càhàn‑nsì xì‑nsiá daa. Te mii‑yá, mà nunca (dandahví‑yà nèhivì), te cachi‑yà: “Jaan, (iá consuelu”, dandu después), còó. Vàchi nú “jaan” cachí‑yà, dandu divi ñà‑ndácuisì nduá.


Doco màsà cúníhnú ini‑nsià ñà‑cùní‑nsì dandacú‑nsí nùù‑nsiá sàhà ñà‑ndùá xiníndísâ‑nsiá. Còó, vàchi sànì xinindisá víi‑nsiá. Cuisì cuní‑nsì chindee‑nsí mii‑nsiá ñà‑chicá contentu ni cúndóó‑nsiá.


Cunaha‑nsiá, divi sàhà‑ñá nìhì‑ndà quee‑nda libre, ñàyùcàndùá nì cana Dios ndohó, ñánì. Doco màdì sàhájàn icúmí‑ndá permisu quida ndevàha‑nda; còó, mà cúí. Vàchi vichi ñà‑ndùá xiñuhu nduú ñà‑iin‑ni cuu stnahá ini‑ndà sàhà‑ndà, te ducán nìhì‑ndà cunucuachi víi‑nda nùù ñanìtnaha‑nda.


Yùhù ináhî nansa quidá dava nèhivì cáhàn sàhà Cristu, cuisì quidá‑né ducán ñà‑cúmbìdia ini‑nè, vàchi có‑ndôo ini‑nè xì (ñà‑ndùá cachíˋ). Doco dava‑ne, còó, quidá víi ndisa‑ne, vàchi sàhà ñà‑ìá vàha voluntad xi‑ne, ñàyùcàndùá cáhàn‑nè sàhà Cristu.


nsidaa‑né icúmí‑nê nacuni‑nè mii‑yá, te cachi vate‑né ñà‑divi Stoho‑ndà Señor nduú‑yá, dandu chicá más icúmí quee tnùñuhu xí Yuandiaha‑yá Dios.


Ñàyùcàndùá, quidándéé inì sàhà nsidaa ñà‑ndùá yáhi, vàchi nú ducán, dandu nìhìtáhvì nècuàchì nì nacàxin Dios sàà‑nè càcu ndisa‑ne quida Jesucristu, te nicanicuahàn cundoo ndiaha stná‑nè nùù‑yá (nahi ndohó).


Ñàyùcàndùá, xiñuhu cadi xì núù‑né. Vàchi dava xaan sànì dacà‑né dìnì nsidanicuú nèhivì ndoó iin vehe. Te dècuèndè quíyàhvi stná‑nè na chináhá‑nè palabra chicuéhè mà; ñàyùcàndùá, dìhùn chicuéhè nduú stná ñà‑ndùá níhì‑né mà.


Te tètnùhù mà, ñà‑cuàhà guá cuú inì‑te sàhà dìhùn, ñàyùcàndùá, vico uun icúmí‑tê càhàn‑te xi‑nsiá ñà‑dandahví‑te mii‑nsiá, te ducán nsidandahví stná‑te mii‑nsiá. Doco dècuèndè sànaha sànì cachi Dios ñà‑ìcúmí‑tê cunsida‑tè cuàchi‑tè, te sà‑ìtúú sàà stná quìvì ndañuhu dahuun‑tè.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ