Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 TESALONICENSES 2:20 - Mixtec Southern Puebla

20 Vàchi ndisa, sàhà mii‑nsiá ndiaha sàstnùhù nihnú ini‑nsì, te yáha ga cudíì ini‑nsì.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 TESALONICENSES 2:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iin nècuàchì tiàa, có‑xìñùhù cudàhvi dìnì‑né, (na xícàn tàhvì‑né), vàchi nacua iá mii‑yá ducán nì quidayucun‑yànè, ñàyùcàndùá, xiñuhu tavà‑né tnùñuhu xí‑yá; doco nècuàchì ñahà, tnùñuhu xí nècuàchì tiàa tavá‑né, ñàyùcàndùá (xiñuhu ni cúdàhvi dìnì‑né).


(Ináhî), algu sàcuàhàn‑nsià cundaà ini‑nsià vichi, doco cumánì vá. (Te nú sànì sàà‑nsià nì cundaà vàha ndisa ini‑nsià), dandu quìvì naxicocuíìn Stoho‑ndà Jesucristu, icúmí‑nsiâ cudiì ini‑nsià sàhà‑nsí, te cudiì stná ini nsiùhù sàhà mii‑nsiá.


Daaní, después nì cachi‑nsì chicá vàha sàà Timoteo ndé ndoó‑nsiá, vàchi có‑cùndéé gâ ini‑nsì ñà‑nàcání ini‑nsì nansa nihí‑nsiá cuàhàn, te cahan‑nsí vàtùni ndòo mii‑nsí ñuu Atenas. Te Timoteo, ñani ndisa‑nda nduú stná‑nè, te xinúcuáchí stná‑nè nùù Dios, cutnáhâ‑né xì‑nsí quidá stná‑nè chuun ìì (dacuítià‑ndà) razón ndiaha xí Cristu. Ñàyùcàndùá, (chicá vàha techuún‑nsí mii‑né sàà‑nè cahan‑nsí), dandu chindee‑né mii‑nsiá, nacuàhandee ini‑nènsià ñà‑chicá fuerte ni cúníndísâ vàha‑nsia,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ