1 TESALONICENSES 2:11 - Mixtec Southern Puebla11 Ináhá‑nsiâ nansa nì càhàn‑nsì xì‑nsiá ñà‑xìñùhù quida viì‑nsiá, te nì nacuàhandee stná ini‑nsì iin iin‑nsia na ian cáhàn iin yua xi dèhe‑ne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yùhù cachíˋ xì‑ní, (Timoteo), iin‑ni nacua nduú nsidaa ley yohó, ducán icúmí‑nî quida‑ní (xì nècuàchì sahnú dandacú); iin‑ni icúmí‑nî ndenihi‑ní nsidanicuú‑né, màdí chicá viì quida‑ní xì ana iá vàha xi‑ní. Ducán chináhî mii‑ní quida‑ní, te ináhá stná (Yua‑nda) Dios xì Jesucristu, xì nsidaa stná ángel ìì xí‑yá.
Ñàyùcàndùá, vichi chináhî mii‑ní ñà‑chivàha‑ní palabra ndiaha nì cachi Dios. Ducán cachíˋ xì‑ní, te iníní stná mii‑yá, divi mii‑yá ana dìpoder‑xi itiácú nsidanicuú iñàha iá ñuhìví; te iníní stná Jesucristu, divi mii‑yá, ana nì cachi vate stná ñà‑ndùú palabra ndiaha na ní dàtnátuu‑tèyá nùù Poncio Pilato. Ñàyùcàndùá, iin‑ni chivàha‑ní ñà‑ndùá nì ndacu nuù‑ní nùù‑yá. Màsà cúmánchâ anima‑ní, te ni‑iyuhu palabra mà màsà nándòdó‑nî ndè cachi sàà quìvì naxicocuíìn Stoho‑ndà Jesucristu.
Càhàn‑ní xì nèhivì icúmí xí ñâ‑cuìcà ñuhìví yohó, te chinaha‑nínè ñà‑màsà cóó cuadú‑nè, ni màsà cáhví‑né xì dìhùn xí‑némà, vàchi còò seguru xan. Còó. Dios ni cahvi xi‑nda, vàchi mii‑yá, nicanicuahàn itiácú‑yà, te cuisì mii‑yá vàha ndisa inì‑xi, te sáha‑yàndó nsidanicuú ñà‑ndùá xiñuhu nùù‑ndà sàhà ñà‑cundoo‑nda contentu ñuhìví yohó.
Te nú iin nècuàchì xiníndísâ nduú lamú xi‑ne, dandu màdí chicá menos quidañuhu‑né lamú xi‑nemà sàhà‑ñá dava‑ni nduú‑né nùù Yua‑nda Dios. Còó; chicá más ni coó voluntad xi peón mà quidachuún víi‑né, vàchi iin‑ni xí‑xinindisá‑né, te cuú stnahá stná ini‑nè sàhà‑né, ñàyùcàndùá chicá ndiá ìcà peón mà cunucuachi víi‑né nùù nècuàchìmà. Cunaha‑ní nsidaa palabra yohó icúmí‑nî cachitnùhu‑ní xì nèhivì yucán, te dacuahá víi‑nínè.