1 TESALONICENSES 1:2 - Mixtec Southern Puebla2-3 Nsiùhù, nicanicuahàn naquímánì‑nsí Dios sàhà nsidaa‑nsiá, te cáhàn‑nsì xì‑yá xícàn tàhvì‑nsí sàhà‑nsiá nsìquívì. Nsinúú ini‑nsì nansa nì quida‑nsia na ní xinindisá‑nsiá mii‑yá, te sàhámà nì quesaha‑nsiá quidá víi‑nsiá cumplir. Ináhá‑nsî cuú stnahá stná ini‑nsià sàhà‑nsiá, te chindéé stnahá stná‑nsià. Daaní, ináhá stná‑nsì ñà‑iin‑ni cundéé inì‑nsia Stoho‑ndà Jesucristu nsìquívì (nahi nsiùhù). Te sàhà‑ñá indéhe stná Yua‑nda Dios ndohó, ináhá stná‑yà nsidaájàn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ñàyùcàndùá nicanicuahàn naquímánì‑nsí Dios, vàchi na ní càhàn‑nsì xì‑nsiá palabra xi‑ya, nì xinindisá‑nsiá, te nì cundaà inì‑nsia palabra ndisa xi mii‑yá nduá, màdì palabra xi nèhivì ùún. Te divi ñà‑ndáà nduá, palabra xi mii‑yá nduá, te ndiaha gá quidáchúân ini anima nsidaa ndohó nècuàchì xiníndísá‑xí‑yâ.