1 PEDRO 1:5 - Mixtec Southern Puebla5 Te sàhà‑ñá nihnú vàha ini‑ndàyá, te ndiaá‑yàndó xì poder xi‑ya, ñàyùcàndùá vàtùni nìhì‑ndà salvación xi‑nda; te vichi sà‑ìá listu salvación mà, doco ndè sàà xìnu tiempu, dandu cundaà vàha ini‑ndà (ñà‑ndiaha guá) iámà. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cuàhà gá nandúcú‑nê nansa cunchichí‑nè, doco Dios, nì chitnùní ini‑yà ñà‑màdì sàhà ñà‑jaàn nìhì‑né cundaà ini‑nè sàhà‑yá. Ducán nì quida‑ya disponer, vàchi nchichí ndisa‑ya. Dandu nì chitnùní stná ini‑yà ñà‑cuìtià palabra ìì xí‑yá inicutu, te na xiníndísâ nèhivì, dandu vàtùni càcu anima‑nè, mate (cachí nèhivì) palabra loco nduá.
Vàchi quidé cuenta na ian nì cutnahí xì Dèhemanì‑yá Cristu na ní sàcùtuu‑ya nchìca cruz. Doco vichi, sà‑ìtiácúì, vàchi inì anímè itiácú mii‑yá, màdì ndisa yùhù. Mate ñuhìví yohó iéˋ, te iá iquìcúñúì, doco cuisì sàhà ñà‑nìhnú vàha inì mii‑yá, ñàyùcàndùá itiácúì vichi. Cahví xì‑yá, vàchi cuú íní‑yà sàhí, te nì sàha‑ya nì xìhì‑yà sàhí.
Cunaha‑nsiá, mindaa mii‑yá nduú Dios; cuisì mii‑yá nduú ana nchìchí ndisa, te cuisì mii‑yá nduú ana dacácu xi‑nda; vàtùni cundiaa‑yàndó ñà‑màsà túcù‑ndà inga ichì có‑ndiàá; vàtùni cundiaa‑yàndó te ducán nìhì‑ndà sàà‑ndà nùù‑yá, ni‑iin cuàchi‑nda mà túi, dandu cundehè‑ndà ñà‑ndiaha guá‑yà, te cudiì cuáhà stná ini‑ndà. Pues vichi ndácùcahín Stoho‑ndà Jesucristu, te ducán naquímánì cuáhìˊ mii‑yá. Te xícàn tàhví ni queé cuàhà tnùñuhu ndiaha xí‑yá, te ni sáà‑yà cusahnú fuerte‑yà inicutu, te ni cúndáà stná ini nèhivì ñà‑ndahà mii‑yá iá nsidanicuú iñàha ndè sànaha xì dècuèndè vichi, xì nicanicuahàn. Amén.