Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:30 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

30 Ta ta̱Pablo ni̱xi̱yo ra o̱vi̱ ka̱ kui̱ya̱ veꞌe no̱o̱ cháꞌvi ra kutaku̱ ra ñoo Roma. Ta ini veꞌe yóꞌo va̱ꞌa na̱kiꞌin ra ndiꞌi ni̱vi na ki̱xaa̱ no̱o̱ ra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta nda̱kuii̱n ta̱Jesús, ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin na, káchí ra saá: ―Naꞌa ndó ko̱ꞌo̱n ndó xíꞌin i̱ ta koni ndó mí yóo ña ―káchí ra xíꞌin na. Ta saá kua̱ꞌa̱n na xíꞌin ra nda̱ veꞌe no̱o̱ kíndo̱o ra. Tá ni̱xaa̱ na veꞌe yóꞌo, ta xa ni̱to̱nda̱a ka̱a ko̱mi̱ xikuaa kúu ña, ta ki̱ndo̱o na veꞌe yóꞌo xíꞌin ra nda̱ inka̱ ki̱vi̱.


Tá ndi̱ꞌi ni̱yaꞌa ñayóꞌo, ta saá ta̱Pablo chi̱kaa̱ ini ra ko̱ꞌo̱n tuku ra koto ra ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na táku̱ ñoo estado Macedonia xíꞌin ñoo estado Acaya, ta saá ko̱ꞌo̱n ra ta xaa̱ ra nda̱ ñoo Jerusalén. Ta xáni ka̱ si̱ni̱ ra, káchí ra saá: ―Tá ndi̱ꞌi ni̱xi̱yo yó ñoo Jerusalén, ta saá kee yó ko̱ꞌo̱n yó ñoo Roma ―xáni si̱ni̱ ra.


Ta saá ni̱yaꞌa o̱vi̱ kui̱ya̱, ta ta̱Félix o̱n vása kúu ka̱ ra gobernador, ta ni̱ki̱ꞌvi inka̱ ta̱gobernador ta̱ na̱ní Porcio Festo. Ta xa̱ꞌa̱ ña kóni ta̱Félix kindo̱o va̱ꞌa ra no̱o̱ najudío, ni̱‑xiin ra saña ra ta̱Pablo ko̱ꞌo̱n ndíka̱ ra. Ta saá nákaa̱ ka̱ ta̱Pablo ini veꞌe ka̱a ki̱vi̱ ni̱ki̱ꞌvi ta̱Porcio Festo kuu ra ta̱gobernador ñoo yóꞌo.


Tá ni̱xaa̱ ndi̱ ñoo Roma, ta saá ta̱a ta̱ ndíso chiño xíꞌin natropa na̱taxi ra ndiꞌi napreso ndaꞌa̱ ñii ta̱káꞌno no̱o̱ natropa ñoo Roma. Ta nachiño ñoo Roma ta̱xi na nda̱yí ndaꞌa̱ ta̱Pablo ña kutaku̱ ra ñii veꞌe, vará ndiví ñoó xíni̱ ñóꞌó koo ñii ta̱tropa xíꞌin ra xa̱ꞌa̱ ña kundaa ñaꞌá ra.


Ta saá ke̱e najudío yóꞌo veꞌe ta̱Pablo, ta kua̱ꞌa̱n na, ta náa ní na xíꞌin táꞌan na no̱o̱ kua̱ꞌa̱n na yichi̱.


ta nda̱ loꞌo o̱n vása ní‑yiꞌví ini ra, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso ra no̱o̱ ndiꞌi ni̱vi xa̱ꞌa̱ yichi̱ no̱o̱ xáꞌnda chiño Ndios, ta sa̱náꞌa ra ni̱vi xa̱ꞌa̱ Jesucristo, Ta̱a ta̱Káꞌno no̱o̱ yó. Ta nda̱ ñii ni̱vi ni̱‑sasi na no̱o̱ ra ña ni̱ka̱ꞌa̱n ra nda̱to̱ꞌon ra to̱ꞌon yóꞌo.


Ta saá, tá kóni Ndios, ta xaa̱ i̱ koto i̱ ndóꞌó, ta xíꞌin ndiꞌi ñasi̱i̱ ní ini i̱ nakutáꞌan i̱ xíꞌin ndó. Ta ki̱vi̱ nakutáꞌan yó saá, nakindée loꞌo i̱ xíꞌin ndó, ta chikaa̱ yó ndee̱ ini táꞌan yó.


¿Án nayóꞌo kísa káꞌno xíꞌin mi̱i na xa̱ꞌa̱ ña kúu na ni̱vi na kísa chiño no̱o̱ Jesucristo? Ta yi̱ꞌi̱, víꞌí ní ka̱ chiño xa ki̱sa ndivi i̱ no̱o̱ chiño ña ki̱sa ndivi nayóꞌo. (Xíꞌin to̱ꞌon yóꞌo kísa káꞌno xíꞌin mi̱i i̱, vará nda̱tán yóo ñii ta̱a ta̱ sána si̱ni̱, saá yóo i̱ xíꞌin to̱ꞌon ña káꞌa̱n i̱ vitin.) Ta yi̱ꞌi̱, xi̱nakaa̱ i̱ veꞌe ka̱a kua̱ꞌa̱ ní ka̱ yichi̱ no̱o̱ nayóꞌo; ta ni̱vi kua̱ꞌa̱ ní ka̱ yichi̱ ka̱ni ní na yi̱ꞌi̱ no̱o̱ ña ka̱ni na nayóꞌo; ta kua̱ꞌa̱ ní yichi̱ ni̱xi̱yo yatin ní ña kivi̱ i̱, níkúu.


Kua̱ꞌa̱ ní yichi̱ ni̱kani ní na ndi̱ꞌi̱ xíꞌin kuártá, ti̱in na ndi̱ꞌi̱, ta ta̱an na ndi̱ꞌi̱ ini veꞌe ka̱a. Ni̱xi̱yo kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi na sáa̱ ini xíni na ndi̱ꞌi̱, kua̱ꞌa̱ ní yichi̱ ni̱si̱so̱ na ni̱nda̱ꞌyi ndaa na ndi̱ꞌi̱. Ndeé ní ni̱kisa chiño ndi̱, ta kua̱ꞌa̱ ní ñoó o̱n vása ní‑kisi̱n ndi̱, ta kua̱ꞌa̱ ní ki̱vi̱ ni̱‑xixi ndi̱.


Saá chi ndiꞌi natropa na kúu na ndíso chiño xíꞌin veꞌe ta̱rey, ta ndiꞌi ni̱vi na táku̱ ñoo yóꞌo, nayóꞌo kúnda̱a̱ ini na ndí xa̱ꞌa̱ ña kísa chiño i̱ no̱o̱ Jesucristo kúu i̱ ta̱a ta̱ nákaa̱ preso nóꞌni xíꞌin cadena ini veꞌe ka̱a yóꞌo vitin.


Nda̱ víka̱, ki̱vi̱ ki̱xaa̱ ta̱Onesíforo ñoo Roma yóꞌo, ta na̱ndukú ní ra yi̱ꞌi̱ a̱nda̱ na̱níꞌi ra yi̱ꞌi̱.


ña chikaa̱ ún ndee̱ ka̱ꞌa̱n ndoso ún to̱ꞌon Ndios ndiꞌi saá ki̱vi̱ no̱o̱ ni̱vi. Xíni̱ ñóꞌó keꞌé ún saá, ki̱vi̱ ña kútoo ní ni̱vi koni̱ so̱ꞌo na to̱ꞌon Ndios, án ki̱vi̱ ña o̱n vása kútoo ni̱vi koni̱ so̱ꞌo na to̱ꞌon Ndios. Ndato̱ꞌon ún sanáꞌa ún na ña kunda̱a̱ ini na yu kúu ña o̱n váꞌa ke̱ꞌé na, ta ka̱ꞌa̱n káxín ún xíꞌin na ña sandakoo na kéꞌé na ña o̱n váꞌa. Ta chikaa̱ ún ndee̱ ini ni̱vi xa̱ꞌa̱ ña kundiko̱n va̱ꞌa na yichi̱ Jesucristo. Ki̱vi̱ ka̱ꞌa̱n ún xíꞌin ni̱vi yóꞌo án sanáꞌa ún na to̱ꞌon nda̱a̱, ta xíni̱ ñóꞌó xíꞌin ñato̱ꞌó ní ini ún ka̱ꞌa̱n ún xíꞌin na, ta xíꞌin ña káꞌno ini ún sanáꞌa ún na.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ