Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:22 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

22 Ta vitin mi̱i ndi̱ kóni ndi̱ koni̱ so̱ꞌo ndi̱ ña ndato̱ꞌon ún xíꞌin ndi̱ xa̱ꞌa̱ ña kándixa ún. Saá chi xi̱ni̱ so̱ꞌo ndi̱ kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi ndiꞌi saá xiiña kándiva̱ꞌa na xa̱ꞌa̱ yichi̱ ña ndíko̱n ún, chi káꞌa̱n na káchí na ndí yichi̱ vatá kúu ña ―káchí najudío na̱kutáꞌan yóꞌo xíꞌin ta̱Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta saá ta̱Simeón ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin na, káchí ra saá: ―Ndios keꞌé ra ñava̱ꞌa xíꞌin ndó, ná chindeé ka̱ ra ndóꞌó ―káchí ra xíꞌin na. Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ka̱ ra xíꞌin ñáMaría, siꞌí tikuáꞌá loꞌo Jesús, káchí ra saá: ―Ndios chi̱tóni̱ ra sa̱ꞌya ún yóꞌo kuu ra ta̱a ta̱ saka̱ku kua̱ꞌa̱ ní naIsrael. Ta saá ni, sava naIsrael o̱n kuaꞌa na nakiꞌin va̱ꞌa na ra, ta nayóꞌo ndiꞌi xa̱ꞌa̱ na. Sa̱ꞌya ún yóꞌo sanáꞌa ra ni̱vi xa̱ꞌa̱ Ndios, ta kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi o̱n kandixa na ra.


Ta ndóo sava nafariseo, na kúu na kándixa ta̱Jesús, ta na̱kuita na ta ni̱ka̱ꞌa̱n na, káchí na saá: ―Ni̱vi na kándixa ta̱Jesús, tá na o̱n si̱ví najudío kúu, ta nayóꞌo, xíni̱ ñóꞌó kasa ndivi na costumbre ña na̱ní circuncisión, ta xíni̱ ñóꞌó kasa ndivi ndiꞌi na inka̱ nda̱yí ña xa̱ꞌnda chiño ta̱Moisés xi̱na̱ꞌá. Tá o̱n kasa ndivi na ñayóꞌo, ta Ndios o̱n nakiꞌin va̱ꞌa ra na ―káchí nafariseo ni̱ka̱ꞌa̱n na.


Ta to̱ꞌon ña nda̱a̱ kúu ñayóꞌo: yi̱ꞌi̱ kúu ñii ta̱a ta̱ ndíko̱n yichi̱ ta̱Jesús, ta nata̱a yóꞌo xáni si̱ni̱ na ndí yichi̱ vatá kúu ña. Ta yi̱ꞌi̱ kísa káꞌno i̱ Ndios nda̱tán ki̱sa káꞌno naxi̱i̱ síkuá ndi̱ ra xi̱na̱ꞌá. Ta ñii ki̱ꞌva nda̱tán ka̱ndixa na, saá kándixa i̱ to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa ta̱Moisés xíꞌin ndiꞌi to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa inka̱ naprofeta xi̱na̱ꞌá.


Ta najudío yóꞌo kúnda̱a̱ káxín ini na ndí yi̱ꞌi̱ xi̱kuu i̱ ñii ta̱fariseo, ta xi̱kuu i̱ ta̱a ta̱ xi̱ndiko̱n ndinoꞌo ní yichi̱ nafariseo, vará yichi̱ yóꞌo kúu ña yo̱ꞌvi̱ ní ka̱ no̱o̱ ndiꞌi yichi̱ najudío. Ta tá kóni ví najudío yóꞌo, ta kivi ndakuii̱n na kasa nda̱a̱ na ndí ndixa xi̱taku̱ i̱ saá.


Ta ta̱a ta̱káꞌno no̱o̱ ndiꞌi nasu̱tu̱, ta xíꞌin nata̱a nasaduceo, na kúu naxíka xíꞌin ra, na̱kutú ini na xíꞌin ña kuíni̱ na xíni na naapóstol.


Siꞌna kóni i̱ ka̱ꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó to̱ꞌon yóꞌo: Xíꞌin nda̱yí Jesucristo, káꞌa̱n i̱ xíꞌin Ndios, ta táxi i̱ ña táxaꞌvi ñaꞌá ndaꞌa̱ Ndios xa̱ꞌa̱ ndóꞌó. Saá chi xa̱ꞌa̱ ña va̱ꞌa ní kándixa ndó Jesucristo, ta xíta̱ níꞌnó to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ ndó ndiꞌi saá ñoo.


¿Án xáni si̱ni̱ ndó ndí ñava̱ꞌa kúu ña na̱ta̱ꞌvi̱ táꞌan ndó? ¿Án xáni si̱ni̱ ndó ndí xíni̱ ñóꞌó koo kua̱ꞌa̱ tiꞌvi ndó, chi xíꞌin ñayóꞌo sanáꞌa káxín ndó no̱o̱ ni̱vi ndá tiꞌvi ndóꞌó kúu ña kúsii̱ ini Ndios xíni ra? ¡O̱n si̱ví saá!


Ta va̱ꞌa vivíi kutaku̱ ndó no̱o̱ ni̱vi na o̱n xi̱in kandixa Ndios. Vará káꞌa̱n na ña o̱n váꞌa xa̱ꞌa̱ ndó, ta saá tá xíto na ñava̱ꞌa kéꞌé ndó, ta saá kasa káꞌno na Ndios xa̱ꞌa̱ ñava̱ꞌa yóꞌo ki̱vi̱ kasa nani Ndios xa̱ꞌa̱ kua̱chi ndiꞌi ni̱vi.


Kasa ndivi ndó ñava̱ꞌa ta vivíi kutaku̱ ndó ña o̱n kóo ña sandiꞌi ini ndó no̱o̱ Ndios. Ta saá, tá káꞌa̱n ndiva̱ꞌa ni̱vi xa̱ꞌa̱ ndóꞌó, ta kukaꞌan no̱o̱ na xa̱ꞌa̱ to̱ꞌon vatá káꞌa̱n na, chi xíto na ñava̱ꞌa kéꞌé ndó xa̱ꞌa̱ ña ndíko̱n ndó Jesucristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ