Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:17 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

17 Ta saá ni̱yaꞌa u̱ni̱ ki̱vi̱, ta ta̱Pablo ka̱na ra nata̱a na kúu nanáꞌno no̱o̱ najudío na táku̱ ñoo Roma xa̱ꞌa̱ ña kixaa̱ na no̱o̱ ra. Tá ki̱xaa̱ na na̱kutáꞌan na veꞌe no̱o̱ yóo ta̱Pablo, ta saá ki̱xáꞌá ra ndáto̱ꞌon ra xíꞌin na, káchí ra saá: ―Natáꞌan yó, kóni i̱ ña kunda̱a̱ ini ndó ndí yi̱ꞌi̱ o̱n vása ní‑keꞌé i̱ nda̱ ñii ña o̱n váꞌa xíꞌin nañoo yó najudío, ni nda̱ loꞌo o̱n vása ní‑chikaa̱ i̱ ni̱no̱ yichi̱ ña xi̱ndiko̱n naxi̱i̱ síkuá yó xi̱na̱ꞌá. Ta vará o̱n ko̱ó ña o̱n váꞌa ní‑keꞌé i̱ xíꞌin nañoo yó, ta sava nanáꞌno no̱o̱ najudío na táku̱ ñoo Jerusalén ti̱in na yi̱ꞌi̱, ta ta̱xi na yi̱ꞌi̱ ndaꞌa̱ nachiño ñoo Roma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta ñoo yóꞌo yóo náñaꞌa̱ ná kúu ná kísa to̱ꞌó Ndios, ta kánóo to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ ná no̱o̱ ni̱vi. Ta saá tuku yóo nata̱a nanáꞌno na kúu nachiño ñoo yóꞌo. Ta saá sava nanáꞌno no̱o̱ najudío ki̱xaa̱ na no̱o̱ náñaꞌa̱ xíꞌin nata̱a yóꞌo, ta xíꞌin to̱ꞌon vatá káꞌa̱n na xa̱ꞌa̱ ta̱Pablo ta xíꞌin ta̱Bernabé, chu̱ꞌu ñaꞌá na, ta sa̱saa̱ na ndiꞌi nayóꞌo. Ta saá xíꞌin ña sáa̱ ní ini na, ta̱xin na ta̱Pablo xíꞌin ta̱Bernabé ña kee na ñoo yóꞌo ta ko̱ꞌo̱n na inka̱ xiiña.


Ta ta̱a ta̱su̱tu̱ káꞌno no̱o̱ mi̱i yó najudío xíꞌin naxi̱kua̱ꞌa̱ na ndíso chiño xíꞌin yó, nayóꞌo xíni̱ va̱ꞌa na ndí to̱ꞌon ña káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó vitin kúu ñanda̱a̱, chi nanáꞌno yóꞌo kúu na ni̱taa tutu ña ta̱xi na nda̱yí ndaꞌa̱ i̱ xa̱ꞌa̱ ña tiin i̱ ndiꞌi ni̱vi na ndíko̱n yichi̱ ta̱Jesús na kúu na táku̱ ñoo Damasco, ta tutu yóꞌo ni̱ka̱ꞌa̱n ña kómí i̱ nda̱yí ña tiin i̱ na, ta katón i̱ na ña kixi na xíꞌin i̱ ñoo Jerusalén yóꞌo xa̱ꞌa̱ ña xo̱ꞌvi̱ na.


Tá ni̱xaa̱ na ñoo Cesarea, ta natropa na̱taxi na ta̱Pablo ndaꞌa̱ ta̱gobernador, ta ta̱xi na ndaꞌa̱ ra tutu ña ni̱taa ta̱Claudio Lisias xa̱ꞌa̱ ta̱Pablo.


Ta nda̱kuii̱n ta̱Pablo káchí ra saá: ―O̱n váꞌa saá, chi veꞌe chiño yóꞌo kómí ña nda̱yí ta̱rey César, ta saá xíni̱ ñóꞌó kasa nani ún kua̱chi xa̱ꞌa̱ i̱ veꞌe chiño yóꞌo. Saá chi xíni̱ va̱ꞌa ún ndí o̱n vása ní‑keꞌé i̱ nda̱ ñii ña o̱n váꞌa xíꞌin najudío.


Ta saá nasu̱tu̱ náꞌno xíꞌin inka̱ nanáꞌno no̱o̱ najudío ki̱xaa̱ na no̱o̱ ra, ta ki̱xáꞌá na káꞌa̱n na sákuiso na kua̱chi sa̱ta̱ ta̱Pablo.


Ta saá ki̱xáꞌá ta̱Pablo káꞌa̱n ra ndákuii̱n ra xa̱ꞌa̱ mi̱i ra, ta káchí ra saá: ―O̱n ko̱ó kua̱chi ndeé ndíso i̱, ta o̱n si̱ví ñanda̱a̱ kúu ña káꞌa̱n nayóꞌo, sákuiso na kua̱chi sa̱ta̱ i̱. Nda̱ loꞌo o̱n vása ní‑yaꞌa ndoso i̱ no̱o̱ nda̱yí najudío, ni o̱n vása ní‑keꞌé i̱ ña o̱n váꞌa ña chíkaa̱ ni̱no̱ ñayi̱i̱ veꞌe ño̱ꞌo káꞌno ñoo Jerusalén, ni o̱n vása ní‑yaꞌa ndoso i̱ no̱o̱ ña xáꞌnda chiño ta̱rey César ―káchí ta̱Pablo, nda̱kuii̱n ra xa̱ꞌa̱ mi̱i ra no̱o̱ ta̱gobernador Festo.


Ta xi̱ni̱ so̱ꞌo ndi̱ ña ni̱ka̱ꞌa̱n ra káchí ra ndí ta̱Jesús ta̱ñoo Nazaret sandiꞌi ra xa̱ꞌa̱ veꞌe ño̱ꞌo káꞌno ñoo Jerusalén yóꞌo, ta nasama ndiꞌi ra yichi̱ ña ndíko̱n mi̱i yó najudío, ta yichi̱ yóꞌo kúu ña sa̱náꞌa ta̱xi̱i̱ síkuá yó ta̱Moisés ―káchí ni̱vi na vatá xíꞌin nachiño Junta Suprema.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ