Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 24:22 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

22 Ta ta̱gobernador Félix, ta̱a ta̱ xíni̱ va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ yichi̱ ta̱Jesús, ni̱ka̱ꞌa̱n ra, káchí ra saá: ―Va̱ꞌa o̱n kunani kua̱chi yóꞌo vitin, ta ná kundati yó nda̱ kixaa̱ ta̱Lisias ta̱a ta̱káꞌno no̱o̱ ndiꞌi natropa, ta saá kasa nani i̱ xa̱ꞌa̱ kua̱chi yóꞌo ―káchí ra xíꞌin na.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 24:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta saá ta̱Herodes ka̱na seꞌé ra nandíchí na nákoni ki̱mi, ta nayóꞌo ki̱xaa̱ na no̱o̱ ra, ta ni̱nda̱ka̱ to̱ꞌon ra na, ndá ki̱vi̱ kúu ña ni̱ti̱vi na̱yeꞌe ki̱mi xi̱ni na. Ta saá nda̱to̱ꞌon na xíꞌin ra, ta ku̱nda̱a̱ ini ra.


Ta nayóꞌo ndu̱kú na no̱o̱ ra ña kindo̱o naꞌá ka̱ ra xíꞌin na, ta ni̱‑xiin ra kindo̱o ka̱ ra,


Saá chi vitin yi̱yo ní ko̱to̱ nachiño náꞌno ñoo Roma chikaa̱ na kua̱chi sa̱ta̱ yó, chi kani si̱ni̱ na ndí mi̱i yó sa̱saa̱ yó ni̱vi ña nakuita na nda̱ꞌyi na ta̱nda̱ xaa̱ na kani táꞌan na xíꞌin nagobierno. Táná taxi nachiño kua̱chi xa̱ꞌa̱ yó, ta o̱n kuchiño ndi̱ ndakuii̱n ndi̱, chi o̱n ko̱ó xa̱ꞌa̱ ña na̱kuita ndó ta síso̱ ndó ndáꞌyi ndó ki̱vi̱ vitin ―káchí ta̱secretario xíꞌin ni̱vi na nákutáꞌan yóꞌo.


Ta saá ta̱gobernador nda̱níꞌi ra ndaꞌa̱ ra no̱o̱ ta̱Pablo ña ndakuii̱n ra ka̱ꞌa̱n ra. Ta saá nda̱kuii̱n ta̱Pablo, ni̱ka̱ꞌa̱n ra to̱ꞌon yóꞌo: ―Tata gobernador, xa kua̱ꞌa̱ ní kui̱ya̱ yóꞌó kúu ta̱juez, ta kísa nani ún xa̱ꞌa̱ kua̱chi ni̱vi ñoo ndi̱ najudío. Ta saá kúsii̱ ní ini i̱ ña ndakuii̱n loꞌo i̱ ka̱ꞌa̱n i̱ xa̱ꞌa̱ i̱ no̱o̱ ún.


Ta to̱ꞌon ña nda̱a̱ kúu ñayóꞌo: yi̱ꞌi̱ kúu ñii ta̱a ta̱ ndíko̱n yichi̱ ta̱Jesús, ta nata̱a yóꞌo xáni si̱ni̱ na ndí yichi̱ vatá kúu ña. Ta yi̱ꞌi̱ kísa káꞌno i̱ Ndios nda̱tán ki̱sa káꞌno naxi̱i̱ síkuá ndi̱ ra xi̱na̱ꞌá. Ta ñii ki̱ꞌva nda̱tán ka̱ndixa na, saá kándixa i̱ to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa ta̱Moisés xíꞌin ndiꞌi to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa inka̱ naprofeta xi̱na̱ꞌá.


Ta saá ni̱yaꞌa loꞌo ki̱vi̱, ta ta̱Félix xíꞌin ñásíꞌí ra, ñá na̱ní Drusila, ñájudía kúu ñá, ki̱xaa̱ na veꞌe chiño. Ta saá ta̱Félix xa̱ꞌnda chiño ra no̱o̱ natropa ndí tava na ta̱Pablo ini veꞌe ka̱a ña kixaa̱ ra xíꞌin na no̱o̱ ta̱Félix ta no̱o̱ ñásíꞌí ra. Ta saá ki̱xaa̱ ta̱Pablo no̱o̱ na, ta ta̱gobernador Félix yóꞌo xi̱ni̱ so̱ꞌo va̱ꞌa ra to̱ꞌon ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Pablo, ña nda̱to̱ꞌon ra xíꞌin ta̱gobernador ndasaá kuchiño kandixa ra Jesucristo ta kundiko̱n ra yichi̱ ra.


Ta ñii ki̱vi̱ ñoo Jerusalén xi̱ni ndi̱ ta̱yóꞌo, yóo ra ini veꞌe ño̱ꞌo káꞌno, ta kéꞌé ra ña o̱n váꞌa ña kúu ña kísa kini ñayi̱i̱ veꞌe ño̱ꞌo. Ta xa̱ꞌa̱ ñayóꞌo, ti̱in ndi̱ ra xa̱ꞌa̱ ña kasa nani ndi̱ kua̱chi xa̱ꞌa̱ ra,


Ta vitin o̱n vása kúnda̱a̱ va̱ꞌa ini i̱ ndá kua̱chi kúu ña ndato̱ꞌon i̱ xa̱ꞌa̱ ña taa i̱ no̱o̱ tutu ña tiꞌví i̱ ko̱ꞌo̱n ndaꞌa̱ ta̱rey César. Ta xa̱ꞌa̱ ñayóꞌo ka̱na i̱ ndiꞌi ndó ña nakutáꞌan yó koni̱ so̱ꞌo yó to̱ꞌon ña ka̱ꞌa̱n ta̱Pablo yóꞌo. Ta vitin no̱o̱ mi̱i yóꞌó ta̱rey Agripa, ndúkú i̱ ña chindeé ún yi̱ꞌi̱. Ta vitin nda̱ka̱ to̱ꞌon ún ta̱Pablo, ta koni̱ so̱ꞌo ún ña ndakuii̱n ra xa̱ꞌa̱ ra, ta saá kuchiño ún ndato̱ꞌon ún xíꞌin i̱ ndá to̱ꞌon kúu ña va̱ꞌa taa i̱ xa̱ꞌa̱ ra.


Saá chi yóꞌó kúu ta̱a ta̱ xíni̱ va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ yichi̱ ña ndíko̱n mi̱i ndi̱ najudío, ta kúnda̱a̱ va̱ꞌa ini ún yu kúu ña náa ndi̱ xa̱ꞌa̱. Ta xa̱ꞌa̱ ñayóꞌo xáku ndáꞌví i̱ no̱o̱ ún ña xíꞌin ña káꞌno ini ún koni̱ so̱ꞌo ún to̱ꞌon ña ndato̱ꞌon i̱ xíꞌin ún vitin.


ta ndu̱kú ra tutu ña taxi nda̱yí ndaꞌa̱ ra ko̱ꞌo̱n ra veꞌe ño̱ꞌo sinagoga ñoo Damasco, ta tiin ra ndiꞌi nata̱a xíꞌin ndiꞌi náñaꞌa̱ na kúu na ndíko̱n yichi̱ ta̱Jesús. Ta saá ndikó na xíꞌin ra ñoo Jerusalén, no̱o̱ taan ra ndiꞌi na ini veꞌe ka̱a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ