Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 23:18 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

18 Ta saá ke̱e ta̱ ndíso chiño yóꞌo kua̱ꞌa̱n ra, ta kua̱ꞌa̱n ta̱loꞌo yóꞌo xíꞌin ra, ta ni̱xaa̱ na no̱o̱ ta̱a ta̱káꞌno ta̱ xáꞌnda chiño no̱o̱ ndiꞌi natropa. Ta saá ta̱ ndíso chiño no̱o̱ ñii ciento natropa ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin ta̱a ta̱káꞌno no̱o̱ ra, káchí ra saá: ―Ta̱Pablo ta̱ nákaa̱ ndási̱ níꞌnó, ti̱ꞌví ra yi̱ꞌi̱ va̱xi i̱ xíꞌin ta̱loꞌo yóꞌo no̱o̱ ún, chi yóo ñii ña kóni ra ndato̱ꞌon ra xíꞌin ún ―káchí ra xíꞌin ta̱káꞌno no̱o̱ ndiꞌi natropa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 23:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta ta̱Jesús ni̱ka̱ꞌa̱n ra saá xíꞌin ra: ―Tata Simón, yóo ña kóni i̱ ka̱ꞌa̱n i̱ xíꞌin ún ―káchí ra. Ta nda̱kuii̱n ta̱Simón, káchí ra saá: ―Va̱ꞌa, ka̱ꞌa̱n ún xíꞌin i̱, Tata Maestro ―káchí ra.


Ta saá natropa xíꞌin ta̱ ndíso chiño xíꞌin na, ta xíꞌin napolicía na ndáa veꞌe ño̱ꞌo káꞌno, ti̱in na ta̱Jesús, ta ka̱tón na ra.


Ta saá tá tónda̱a ma̱ꞌñó ñoó, ta̱Pablo xíꞌin ta̱Silas yóo na káꞌa̱n na xíꞌin Ndios ta xíta na yaa ña kísa káꞌno na ra. Ta inka̱ ni̱vi na ñóꞌo ini veꞌe ka̱a yóꞌo, xíni̱ so̱ꞌo na ña xíta ta̱Pablo xíꞌin ta̱Silas.


Ki̱vi̱ ndi̱ꞌi xi̱ni̱ so̱ꞌo ta̱Pablo ña nda̱to̱ꞌon ta̱loꞌo xa̱xi̱n ra xíꞌin ra, ta ka̱na ra ñii ta̱ ndíso chiño no̱o̱ ñii ciento natropa, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin ra, káchí ra saá: ―Ná ko̱ꞌo̱n ta̱loꞌo yóꞌo xíꞌin ún no̱o̱ ta̱káꞌno no̱o̱ ndiꞌi natropa, chi yóo to̱ꞌon ña xíni̱ ñóꞌó ní ndato̱ꞌon ta̱loꞌo yóꞌo xíꞌin ra ―káchí ta̱Pablo xíꞌin ta̱ ndíso chiño.


Ta saá ta̱káꞌno yóꞌo ti̱in ra ndaꞌa̱ ta̱loꞌo yóꞌo ña ko̱ꞌo̱n ra xíꞌin ra ñii xiiña no̱o̱ o̱n ko̱ó ni̱vi na kuchiño koni̱ so̱ꞌo to̱ꞌon ña káꞌa̱n na. Ta saá ki̱xáꞌá ra ndáka̱ to̱ꞌon ra ta̱loꞌo yóꞌo, káchí ra xíꞌin ra: ―¿Ndá to̱ꞌon kúu ña kóni ún ndato̱ꞌon ún xíꞌin i̱? ―káchí ra xíꞌin ta̱loꞌo.


Ta saá ki̱xaa̱ ki̱vi̱ ña chi̱kaa̱ ini ta̱gobernador Festo ña kee ndi̱ ko̱ꞌo̱n ndi̱ xíꞌin tón barco nda̱ estado Italia no̱o̱ nákaa̱ ñoo Roma. Ta natropa na ndáa veꞌe ka̱a na̱taxi na ta̱Pablo ta xíꞌin inka̱ nata̱a na xi̱ñoꞌo ini veꞌe ka̱a yóꞌo, na̱taxi na nayóꞌo ndaꞌa̱ ñii ta̱a ta̱ na̱ní Julio. Ta̱Julio yóꞌo kúu ta̱ ndíso chiño xíꞌin ñii ciento natropa, ta kúu ra ñii ta̱táꞌan ñii tiꞌvi natropa na na̱ní Compañía Augusta, ta natropa yóꞌo kúu na kísa chiño no̱o̱ ta̱rey César.


Ta saá ni̱yaꞌa u̱ni̱ ki̱vi̱, ta ta̱Pablo ka̱na ra nata̱a na kúu nanáꞌno no̱o̱ najudío na táku̱ ñoo Roma xa̱ꞌa̱ ña kixaa̱ na no̱o̱ ra. Tá ki̱xaa̱ na na̱kutáꞌan na veꞌe no̱o̱ yóo ta̱Pablo, ta saá ki̱xáꞌá ra ndáto̱ꞌon ra xíꞌin na, káchí ra saá: ―Natáꞌan yó, kóni i̱ ña kunda̱a̱ ini ndó ndí yi̱ꞌi̱ o̱n vása ní‑keꞌé i̱ nda̱ ñii ña o̱n váꞌa xíꞌin nañoo yó najudío, ni nda̱ loꞌo o̱n vása ní‑chikaa̱ i̱ ni̱no̱ yichi̱ ña xi̱ndiko̱n naxi̱i̱ síkuá yó xi̱na̱ꞌá. Ta vará o̱n ko̱ó ña o̱n váꞌa ní‑keꞌé i̱ xíꞌin nañoo yó, ta sava nanáꞌno no̱o̱ najudío na táku̱ ñoo Jerusalén ti̱in na yi̱ꞌi̱, ta ta̱xi na yi̱ꞌi̱ ndaꞌa̱ nachiño ñoo Roma.


Ta yi̱ꞌi̱, ta̱Pablo, vitin nákaa̱ i̱ ini veꞌe ka̱a xa̱ꞌa̱ ña ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso i̱ to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ Jesucristo. Ta ña xóꞌvi̱ i̱ yóꞌo vitin kúu xa̱ꞌa̱ ña nakiꞌin ndó ñava̱ꞌa ña chindeé ndóꞌó, ni̱vi na o̱n si̱ví najudío kúu.


Ta yi̱ꞌi̱, ta̱a ta̱ nákaa̱ ini veꞌe ka̱a xa̱ꞌa̱ ña kísa chiño i̱ no̱o̱ Jesucristo, xáku ndáꞌví i̱ no̱o̱ ndóꞌó ná chikaa̱ ndó ndee̱ ña vivíi kutaku̱ ndó nda̱tán kóni ra, chi Ndios ka̱na ra ndóꞌó xa̱ꞌa̱ ña kutaku̱ ndó saá.


Ta nda̱ víka̱, xa̱ꞌa̱ ña ndixa kíꞌvi ini yó xíni táꞌan yó, xáku ndáꞌví i̱ no̱o̱ ún ña keꞌé ún ñii ñava̱ꞌa yóꞌo xíꞌin i̱. Yi̱ꞌi̱, ta̱Pablo, kúu i̱ ñii ta̱a ta̱ xi̱kua̱ꞌa̱ ní vitin, ta nákaa̱ i̱ ini veꞌe ka̱a xa̱ꞌa̱ ña káꞌa̱n ndoso i̱ to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ Jesucristo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ