Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 15:30 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

30 Ta saá ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na táku̱ ñoo Jerusalén ti̱ꞌví na nata̱a na xa na̱ka̱xin na ko̱ꞌo̱n xíꞌin tutu yóꞌo, ta ke̱e na kua̱ꞌa̱n na, ña taxi na ña ndaꞌa̱ inka̱ ni̱vi na o̱n vása kúu najudío. Tá ni̱xaa̱ nata̱a yóꞌo ñoo Antioquía, ta saá ka̱na na ni̱vi na kúu na kándixa ta̱Jesús ña nakutáꞌan na koni̱ so̱ꞌo na ña ndáto̱ꞌon tutu yóꞌo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 15:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta ndi̱ꞌi ni̱xiꞌi̱ ta̱Esteban, ta najudío nañoo Jerusalén ki̱xáꞌá na sáxo̱ꞌvi̱ ní na ni̱vi na ndíko̱n yichi̱ ta̱Jesús. Ta saá ni̱vi yóꞌo na kándixa ta̱Jesús, ke̱e na kua̱ꞌa̱n na, ni̱xi̱ta̱ níꞌnó na ña táku̱ na inka̱ ñoo. Ta sava na ni̱xaa̱ na táku̱ na kua̱ꞌa̱ ní ñoo ña ñóꞌo estado Fenicia, sava na ni̱xaa̱ na táku̱ na isla ña na̱ní Chipre, ta sava na ni̱xaa̱ na táku̱ na ñoo Antioquía. Ta ñii ñii ñoo no̱o̱ ni̱xaa̱ na, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ndoso na to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús, ta nda̱to̱ꞌon na to̱ꞌon yóꞌo ndasaá kuiti xíꞌin najudío natáꞌan na, ta o̱n vása ní‑kaꞌa̱n na ña xíꞌin inka̱ ni̱vi na o̱n si̱ví najudío kúu.


Ta saá ni, sava ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na táku̱ isla Chipre xíꞌin inka̱ na táku̱ ñoo Cirene, nayóꞌo ke̱e na kua̱ꞌa̱n na nda̱ ñoo Antioquía. Tá ni̱xaa̱ na ñoo yóꞌo, ta ki̱xáꞌá na káꞌa̱n ndoso na to̱ꞌon va̱ꞌa xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús no̱o̱ ni̱vi na o̱n vása kúu najudío.


Tá ta̱Bernabé xíꞌin ta̱Saulo yóo ka̱ na ñoo Antioquía, ta sava nata̱a na kúu naprofeta, ke̱e na ñoo Jerusalén ña kua̱ꞌa̱n na ñoo Antioquía. Ta saá ki̱xaa̱ na ñoo yóꞌo.


Ta saá naapóstol xíꞌin naxi̱kua̱ꞌa̱ ta xíꞌin ndiꞌi ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na nákutáꞌan yóꞌo ni̱xi̱yo yuꞌú na, ta chi̱kaa̱ ini na ña tiꞌví na sava natáꞌan na ko̱ꞌo̱n na xíꞌin ta̱Pablo ta xíꞌin ta̱Bernabé ña kuniꞌi na tutu taxi na ndaꞌa̱ ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na o̱n vása kúu najudío, na kúu na táku̱ ñoo Antioquía ña ndáꞌvi ndaa estado Siria. Ta saá na̱ka̱xin na o̱vi̱ ta̱a nanáꞌno no̱o̱ ni̱vi na kándixa ta̱Jesús, ta ti̱ꞌví na nayóꞌo ña ko̱ꞌo̱n na xíꞌin ta̱Pablo ta xíꞌin ta̱Bernabé. Ta ñii ta̱a yóꞌo na̱ní ra Judas, ta inka̱ ki̱vi̱ ra kúu Barsabás. Ta inka̱ ta̱a ta̱ ti̱ꞌví na ko̱ꞌo̱n na̱ní ra Silas.


Tá ndi̱ꞌi xi̱ni̱ so̱ꞌo na ña káꞌa̱n tutu yóꞌo, ta kúsii̱ ní ini na chi to̱ꞌon ña nda̱to̱ꞌon tutu yóꞌo xíꞌin na, chi̱kaa̱ ka̱ ña ndee̱ ini na.


Ta ñii ñii ñoo no̱o̱ yáꞌa na kua̱ꞌa̱n na, nda̱to̱ꞌon na xíꞌin ni̱vi na kándixa ta̱Jesús, káꞌa̱n na xíꞌin na ndasaá naapóstol xíꞌin inka̱ naxi̱kua̱ꞌa̱ ñoo Jerusalén ki̱ndo̱o yuꞌú na xa̱ꞌa̱ ña xíni̱ ñóꞌó kasa ndivi ni̱vi na o̱n vása kúu najudío, tá kúu na ni̱vi na kándixa ta̱Jesús.


Ta vitin, ¿yukía̱ koo keꞌé yó?, chi ni̱vi koni̱ so̱ꞌo na ndí xa ki̱xaa̱ ún ñoo Jerusalén yóꞌo.


Tá ni̱xaa̱ na ñoo Cesarea, ta natropa na̱taxi na ta̱Pablo ndaꞌa̱ ta̱gobernador, ta ta̱xi na ndaꞌa̱ ra tutu ña ni̱taa ta̱Claudio Lisias xa̱ꞌa̱ ta̱Pablo.


Ta saá ndiꞌi na u̱xu̱ o̱vi̱ naapóstol na̱kana na ndiꞌi ni̱vi na kándixa ta̱Jesús va̱xi na nakutáꞌan na, ta saá ki̱xaa̱ na. Ta naapóstol ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin na, káchí na saá: ―Chiño ña sa̱kuiso chiño Ndios ndi̱ꞌi̱ kúu ña ka̱ꞌa̱n ndoso ndi̱ to̱ꞌon Ndios no̱o̱ ni̱vi. Ta saá o̱n váꞌa sandakoo ndi̱ chiño yóꞌo xa̱ꞌa̱ ña kasa ndivi ndi̱ inka̱ chiño ña kúu ña nátaꞌví ndi̱ ña xíxi ni̱vi ta táxi ndi̱ ña ndaꞌa̱ nandáꞌví.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ