Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 14:29 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

29 Ta ndóꞌó naprofeta, na kómí ndee̱ va̱ꞌa ña káꞌa̱n ndoso ndó to̱ꞌon ña káku no̱o̱ Níma̱ Ndios, va̱ꞌa ndasaá kuiti nda̱ o̱vi̱ a̱nda̱ u̱ni̱ ndóꞌó ka̱ꞌa̱n ndoso ndó to̱ꞌon Ndios yóꞌo no̱o̱ ni̱vi ki̱vi̱ nákutáꞌan ndó ña kísa káꞌno ndó Ndios. Ta ndóꞌó, ni̱vi na xíni̱ so̱ꞌo to̱ꞌon ña káꞌa̱n naprofeta, xíni̱ ñóꞌó kani va̱ꞌa si̱ni̱ ndó xa̱ꞌa̱ to̱ꞌon yóꞌo, án ndixa to̱ꞌon Ndios kúu ña, án o̱n si̱ví to̱ꞌon Ndios kúu ña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 14:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñoo Antioquía ni̱xi̱yo kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi na ndíko̱n yichi̱ ta̱Jesús ta nákutáꞌan na xa̱ꞌa̱ ña kísa káꞌno na Ndios. Sava ni̱vi yóꞌo kúu naprofeta, ta kúu na namaestro na sánáꞌa ni̱vi to̱ꞌon Ndios. Ta saá ta̱Bernabé, ta̱Saulo, ta̱Simón (inka̱ ki̱vi̱ káꞌa̱n na xíꞌin ta̱Simón kúu ta̱To̱ón), ta̱Lucio ta̱ñoo Cirene kúu ra, ta ta̱Manaén (ta̱a ta̱ ñii káchí xa̱ꞌno xíꞌin ta̱rey Herodes Antipas kúu ra), ndiꞌi nata̱a yóꞌo kúu na naprofeta ta kúu na namaestro na kísa ndivi chiño no̱o̱ ni̱vi na kándixa ta̱Jesús na nákutáꞌan ñoo Antioquía yóꞌo.


Ta sáníꞌi ña ndaꞌa̱ sava yó ndee̱ ña kéꞌé yó ñava̱ꞌa náꞌno ña táxi nakaꞌnda ní ini ni̱vi. Ta sáníꞌi ña ndaꞌa̱ sava yó ndee̱ ña káꞌa̱n ndoso yó to̱ꞌon ña káku no̱o̱ Níma̱ Ndios. Ta sáníꞌi ña ndaꞌa̱ sava yó ndee̱ ña nákoni yó án ndixa to̱ꞌon ña káꞌa̱n ni̱vi káku ña no̱o̱ Níma̱ Ndios, án káku ña no̱o̱ inka̱ níma̱. Ta sáníꞌi ña ndaꞌa̱ sava yó ndee̱ ña kúchiño yó ka̱ꞌa̱n yó inka̱ no̱o̱ to̱ꞌon ña o̱n vása ní‑sakuáꞌá yó. Ta sáníꞌi ña ndaꞌa̱ sava yó ndee̱ ña nándaxin yó yu kúu ña kóni kachí inka̱ no̱o̱ to̱ꞌon yóꞌo.


Ta vará kukomí i̱ ndee̱ va̱ꞌa ña sa̱níꞌi Níma̱ Ndios yi̱ꞌi̱ ña káꞌa̱n ndoso i̱ no̱o̱ ni̱vi to̱ꞌon ña káku no̱o̱ Níma̱ Ndios, án vará kukomí i̱ ndee̱ va̱ꞌa ña kúnda̱a̱ ini i̱ ndiꞌi ña chi̱tóni̱ Ndios ña ni̱xi̱yo seꞌé siꞌna no̱o̱ ni̱vi, án vará kukomí i̱ ndee̱ va̱ꞌa ña kónó kúnda̱a̱ ini i̱ ndiꞌi ñanda̱a̱, án vará kunakaa̱ ini i̱ ña ndeé ní ndáa ini i̱ Ndios, a̱nda̱ kúchiño sakanda i̱ yuku̱ ko̱ꞌo̱n ña inka̱ xiiña, ta saá ni, tá o̱n vása kíꞌvi ini i̱ xíni i̱ ni̱vi, ta nda̱ loꞌo o̱n vása ndáya̱ꞌví i̱.


Tá o̱n ko̱ó ni̱vi na kúchiño nandaxin yu kúu ña kóni kachí to̱ꞌon ña káꞌa̱n ndó, ta saá va̱ꞌa ka̱ ná o̱n ka̱ꞌa̱n ndó to̱ꞌon yóꞌo no̱o̱ ni̱vi ki̱vi̱ nákutáꞌan ndó xa̱ꞌa̱ ña kísa káꞌno ndó Ndios, ta ndasaá kuiti ka̱ꞌa̱n ndó to̱ꞌon yóꞌo xíꞌin Ndios no̱o̱ o̱n ko̱ó ni̱vi.


Tá ñíndichi ñii ndóꞌó káꞌa̱n ndoso ndó to̱ꞌon ña káku no̱o̱ Níma̱ Ndios, tá mií saá inka̱ ndóꞌó nákiꞌin ndó to̱ꞌon ña sa̱nati̱vi Ndios no̱o̱ ndó, ta saá, va̱ꞌa ná o̱n ka̱ꞌa̱n ka̱ ta̱ ñíndichi, ta ná taxi ra ña koni̱ so̱ꞌo ndiꞌi ni̱vi to̱ꞌon ña sa̱kán sa̱nati̱vi Ndios.


Ndóꞌó na kúu naprofeta na kómí ndee̱ va̱ꞌa ña káꞌa̱n ndoso ndó no̱o̱ ni̱vi to̱ꞌon ña káku no̱o̱ Níma̱ Ndios, ndóꞌó kúchiño ndó kaꞌnda chiño ndó no̱o̱ yuꞌu̱ ndó ña chikaa̱ ini ndó ama va̱ꞌa ndato̱ꞌon ndó to̱ꞌon yóꞌo no̱o̱ ni̱vi.


Ta ndóꞌó na xáni si̱ni̱ ndí Níma̱ Ndios sa̱níꞌi ña ndee̱ va̱ꞌa ndaꞌa̱ ndó ña kúchiño ndó ka̱ꞌa̱n ndoso ndó no̱o̱ ni̱vi to̱ꞌon ña káku no̱o̱ Níma̱ Ndios, ¿án xáni si̱ni̱ ndó ndí chútú ní ini ndó xíꞌin Níma̱ Ndios?, ta saá xíni̱ ñóꞌó nakoni ndó ndí to̱ꞌon ña ndáto̱ꞌon i̱ xíꞌin ndó kúu to̱ꞌon ña xáꞌnda chiño mi̱i Jesucristo, Ta̱a ta̱Káꞌno no̱o̱ yó.


Ta saá, nañani yó xíꞌin náki̱ꞌva̱ yó, na kándixa Jesucristo, va̱ꞌa ná chikaa̱ ndó ndee̱ ña ndukú ndó no̱o̱ Níma̱ Ndios ña saníꞌi ña ndóꞌó ndee̱ va̱ꞌa ña ka̱ꞌa̱n ndoso ndó no̱o̱ inka̱ ni̱vi to̱ꞌon ña káku no̱o̱ Níma̱ Ndios. Ta, tá yóo sava ndóꞌó na kómí ndee̱ va̱ꞌa ña káꞌa̱n ndó inka̱ no̱o̱ to̱ꞌon ña o̱n vása ní‑sakuáꞌá ndó, ta inka̱ sava ndóꞌó o̱n kaꞌnda chiño ndó no̱o̱ nayóꞌo ña o̱n váꞌa ka̱ꞌa̱n na to̱ꞌon yóꞌo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ