APOCALIPSIS 9:17 - New Testament in Mixtec Atatláhuca17 Te ni steén gā yā nuū rī, te ni jito ndijin rī tācá caballo. Te tēe cáyoso sɨquɨ̄ tɨ̄ cáñuhun de camisa cāa jeē cuehé, jeē ndeé, jíín jéē cuaán. Te xinī caballo un cándāa nájnūhun xinī ndɨ́caha. Te yuhu tɨ quénda ñuhūn jiín ñúhmā jiín azufre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te ni jnɨɨ ya quɨtɨ xéén cuahān tɨ̄ preso jiín tée ni nacani jnūhun stáhú jeē ni sáha tācá jniñu jéhnu jeē ní jito jínúū quɨtɨ xéén. Chi jíín jniñu jéhnu un cúu jeē ni stáhú de tāca ñáyuu jeē ní cajēhe jnūhun condiso jnunī quɨtɨ xéén, jiín jéē ní cachiñúhún imagen tɨ̄. Te quɨtɨ xéén un jíín tée ni nacani jnūhun stáhú un, cátecu ndɨndúú te ni scáne ya nuū laguna ñuhūn jeē cayú jiín azufre.
Te tāca ñáyuu jeē cáyūhú ndoho sɨquɨ̄ jnúhun ri, jiín ñáyuu tu cácandíje, jíín ñáyuu casáha jniñu néé, jíín ñáyuu cájehni ndɨ̄yɨ, jíín ñáyuu cájica jnéní, jíín ñáyuu casáha tásɨ́, jíín ñáyuu cáchiñúhún ídolo, jiín táca ñáyuu castáhú, ñayuu ún chi quɨ̄vɨcoo i laguna ñuhūn jeē cayú jíín azufre. Te yūcuan cúu jeē cúū i vuelta uū.