APOCALIPSIS 22:19 - New Testament in Mixtec Atatláhuca19 Te núu ndé ñáyuu quende i jecu jnūhun cáhán tutu yáha, te Yaā Dios quende yā tahū i jeē yosó núū libro jeē yosó sɨ́hvɨ́ ñayuu cotecu nɨɨ́ cáni, te ma nihín i tahū i ini ñuu iī ún. Te tutu yáha cúu jeē cahán sɨquɨ̄ tācá un. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yūcuán na te ni jini sōho ri ɨɨn jnūhun ichi ándɨvɨ́ jéē ni cáhān jiín rí: Tee ró jnúhun jeē cahán rī jiín ró yāhá: Nacā jeē ndetū tāca ñáyuu cácandíje Jitoho yō jeē cájihī vijna jíín ndé nɨɨ́ cuáhān yō. Jendaá chi ndetātú i jeē ní casáha i jniñu váha, te jniñu i un má náā chi sáha jeē quendōo vāha i nɨ́ɨ́ cáni, áchí Espíritu.
Tāca ñáyuu jeē cúndeyɨ́ sɨ́quɨ̄ jeneé, sáha ri jeē cuu i nájnūhun sɨhɨ̄n yuū luu ini templo Yaā Dios maá rí. Te ma cújiyo i nuū ndeé yá un. Te tee ri sɨhvɨ́ Yaā Dios maá rí jneē i, jíín sɨ́hvɨ́ jéé máá rí, jíín sɨ́hvɨ́ ñuu Yaā Dios maá rí. Te ñuu un cúu Jerusalén jeé, te cuun quiji ichi ándɨvɨ́ ndé nuū Yaā Dios maá rí.