APOCALIPSIS 2:12 - New Testament in Mixtec Atatláhuca12 ’Te tee ró jnúhun yáha na quíhín nuū jeē cujéhnu nuū ñáyuu cácandíje ñuu Pérgamo: Súcuan cáhán ruhū, Yaā jeē névāha espada jeē xeén ndɨndúú lado, te suu cúu jnūhun ri jeē sándaā rī sɨquɨ̄ cuéchi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te ni cahān jiín rí: Máá rí cúu nájnūhun letra A xīhna ñúhún jíín letra Z jeē sándɨ̄hɨ́ na, chi máá rí cúu Yaā iyó ndé xīhna ñúhún te coo ri nɨɨ́ cáni. Te na tée ró núū ɨɨn tutu tāca jéē cóto ró, te tají ró quihīn nuū ndɨhúxá grupo ñayuu cácandíje jeē cáyūcú i nɨ́ɨ́ cáhnu Asia, suu ini ñuu Efeso, jiín ñuu Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, jiín Laodicea. Achí.
Te ini yuhu máá Yaā jeē yosó sɨ́quɨ̄ caballo, quénda jeē cáa nájnūhun ɨɨn espada xeēn. Te espada un cúu jnūhun ya jeē stóho ya ñayuu tācá nación. Te nīhin ndacu ya jniñu nuū i. Te sándaā yā sɨquɨ̄ cuéchi i nájnūhun jeē jeñú sɨquɨ̄ ndehē uva cájexīn. Te cuāha ya castigo xeēn ndoho i jeē quɨtɨ́ ni yā sɨquɨ̄ cuéchi i. Chi máá yá jnɨ́ɨ ndɨhɨ poder.