APOCALIPSIS 14:1 - New Testament in Mixtec Atatláhuca1 Yūcuán na te ni ndacoto ri, te ni jito ri jeē íin máá Yaā cúu Londe xinī yucu Sión. Te cáhīin ciento uū xico cuūn mil ñayuu jiín yá. Te jneē i ndéé sɨhvɨ́ máá yá jiín sɨ́hvɨ́ Tátá yā Yaā Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tāca ñáyuu jeē cúndeyɨ́ sɨ́quɨ̄ jeneé, sáha ri jeē cuu i nájnūhun sɨhɨ̄n yuū luu ini templo Yaā Dios maá rí. Te ma cújiyo i nuū ndeé yá un. Te tee ri sɨhvɨ́ Yaā Dios maá rí jneē i, jíín sɨ́hvɨ́ jéé máá rí, jíín sɨ́hvɨ́ ñuu Yaā Dios maá rí. Te ñuu un cúu Jerusalén jeé, te cuun quiji ichi ándɨvɨ́ ndé nuū Yaā Dios maá rí.
Te ni ndacoto ri, te ni jito ri ɨɨn caballo cuaán yaa, te jeē yosó sɨ́quɨ̄ tɨ̄ cúu máá cuéhyɨ̄ jéhni ñayuu. Te ichi yátá un ndíquín máá jnúhun jeē quɨ́vɨ ñayuu lugar nuū cáyūcu ánuá ndɨ̄yɨ. Te ndɨndúú un cándiso jníñu jeē ndónda sɨquɨ̄ ɨɨn jeē ndɨcúún parte ñayɨ̄vɨ́, te cuu sáha jeē cúū ñayuu jiín guerra, jiín jnámā, jiín cuéhyɨ̄ xeén, jiín táca quɨtɨ xéén jeē iyó ñayɨ̄vɨ́.