APOCALIPSIS 1:2 - New Testament in Mixtec Atatláhuca2 Te máá rí cástūhun ndáā rī sɨquɨ̄ tāca jéē ní jito ri ún, te nácani ndaā rī jnūhun Yaā Dios jiín jnúhun jeē ní cahān ndaā Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te ni cahān jiín rí: Máá rí cúu nájnūhun letra A xīhna ñúhún jíín letra Z jeē sándɨ̄hɨ́ na, chi máá rí cúu Yaā iyó ndé xīhna ñúhún te coo ri nɨɨ́ cáni. Te na tée ró núū ɨɨn tutu tāca jéē cóto ró, te tají ró quihīn nuū ndɨhúxá grupo ñayuu cácandíje jeē cáyūcú i nɨ́ɨ́ cáhnu Asia, suu ini ñuu Efeso, jiín ñuu Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, jiín Laodicea. Achí.
Máá rí cúu hermano rō Juan jijnáhan ró. Te ɨnuú‑ni ndóho ri jnūndóho jíín ró sɨquɨ̄ jeē cácandíje yó Jesucristo, te ɨnuú‑ni ndácu Yaā Dios jniñu nuū yō, te ɨnuú‑ni jéndeyɨ́ ni yō sáha Jesucristo. Te sɨquɨ̄ jeē ní nacani ri jnūhun Yaā Dios jiín jéē ní cachi ndaā rī jnūhun Jesucristo, jeē yúcuan ní cajnɨɨ i ruhū cuenta preso, te ni cachune i ruhū isla jeē naní Patmos.
Te ni jito ri tāca mesa nuū ndácu jniñu, te yūcuan cáyūcu táca ñáyuu jeē ní canihīn jníñu i sándaā i jniñu. Te suni ni jito ri anuá tāca ñáyuu jeē ní cajehnde xinī i sɨquɨ̄ jeē ní canacani i jnūhun Jesús jiín jnúhun Yaā Dios. Te tu ní cáchiñúhún i quɨtɨ xéén jiín imagen tɨ̄, ni tu ní cájēhe i jnūhun jeē cóndee jnunī tɨ̄ jneē i chí ndaha i. Te ni jito ri jeē ní natecu i te ni candacu i jniñu jíín Cristo mil cuiyā.