Revelation 3:2 - Ohiatonhseratokénti2 Í꞉tie, tánon sheshatsténhseron tsi nahó꞉ten iothaténron tánon ne skaʼnó꞉ronks iakenhé꞉ie, asé꞉ken iáh tewaketsén꞉ron ne sahioʼténhseras niaiotéshonke raohén꞉ton nakení꞉io. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Kwáh enkhehiathisháke tsi nikónhti ne ionahtsiathatónhon, tenhthekhehiaténhawe tsi nikáien ne kenktiehioné꞉nonh, enkhekenthó꞉ren ne iotikarewáhthon, tánon ensheʼkhétsenthe ne iotinonhwákʼtani; ók tsi nikónhti ne ionarésenhs ó꞉ni konhtishástsʼtes kwáh nènhʼne enkhehiáthonthe, tioríhwa Í꞉i ne ranónhne thóh nihahiéra ne tkariwahiéri.
Wahirihón꞉ten ne sahkonónhne teiotinakarontón꞉a nashakotenhnikónhrahren nakitshenenhó꞉kon, ók iáh ki teshakoienahwáse ne teiotinakarontón꞉a ne kontsiatátons iáh ó꞉ni tesheshakohiaʼtí꞉saks ne kenk tiehioné꞉non; iáh ó꞉ni tesheshakotiéntha ne iothikarewáhthon, iáh ó꞉ni teshakonónhtens ne ionathakárithe. Kek, ne rahwá꞉rats ne kwáh ionarésenhs ne teiotinakarontón꞉a, kwáh ó꞉ni shakotsinahriéntsiats.
“Tánon raonhà꞉ke ne Raronhiakeró꞉non thóh nón꞉we nononsatokenhtí꞉ke ne Sardis shiá꞉ton: Ne kíʼ ne raoteriwanhothátshera ne raónha tesakoniarotá꞉ron ne tsá꞉ta niwatonhnhetsherá꞉ke ne ronwahiò꞉tense Ní꞉io tánon raónha rahá꞉we ne tsá꞉ta nikatsistóhkwake: “Wakaterièn꞉tare ne sahioʼténhsera; wakaterièn꞉tare tsi ní꞉iot nashón꞉neke, ók senhé꞉ion.