Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelation 2:2 - Ohiatonhseratokénti

2 “Wakaterièn꞉tare tsi nisahioʼtenhseró꞉tens, tánon satakátstaton niatasotʼten. Wakaterièn꞉tare tsi iáh thasehiathakátsthate ne wahét꞉ken tsi nihontié꞉ra; ní꞉se waseiatenientén tsi niiá꞉kon né꞉ne ionthatenatónhkwa ionteriwanhótha ók iáh kíʼ neh tè꞉ken, tánon wahonwatiiaʼtatshén꞉ri rotinó꞉wenhs.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelation 2:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asèken ne Roiá꞉ner ranikonrahrá꞉tsies tsi rotihatátse ne tionkwetaiéris, ók ne tsi rotihatátsie ne hionkwetahétʼken thóh né nón꞉we nieiawéhnon tsi iohatátsie natkaronhniátshera.


Ethone tanon nii onen tentekheienhase; iah nonȣenton tetkȣaienterine ehren kati iseȣet tsi nonȣe nikiteron, ise ne seȣariȣaneraakskonkoȣa.


Neok nahotenienten tsi neh ȣahenron, aseken roterientarakȣe tsi nenhaiere.


Oriwihioʼónwe, kwáh iáh “noiatekáien ne kariwí꞉io,” nók neh kíʼ ní꞉i enkíron nónkak nónkwe ietʼtsinikonrakarewátha tánon ronteniéntʼtha ne tahatiténi ne Kerístos rahoriwatokentísons.


Etʼthó꞉ne ónen iáh ieksáha tahonsahionkwatenathónkwen, neh ahionkwahiatenhawíson tsi ionontakwaronthónties tánon tsi níkon neh tahonsakawerakarathéni sók áreh ne iahionkwaiaténhawe neh tsi niʼietʼthirihonniénnis ne rathinikonrátha, tsi wasakothihéntense nakorénsons neh netahonterientawenrhéstakwe tsi nahoténsons rothisahánion


Asèken rahohénton ne Sonkwaní꞉io ó꞉ni ne Kanisera tsi iakwehiare tsi nisewahioténston tsi nitisewetákwen, tsi nitsionniénni ne sewanoronkwátsera iahisewátrehke tsi wesewahióten, tánon ó꞉ni ne sewaskanéktsera tsi nihioriwahníron thóh rahonháke ne Sonkwaiáner Ié꞉sos Kerístos.


Orihwakwé꞉kon sát꞉kens: sateweiénton nahóten neioiánere


Nók ne ioníron thekenstenrotákwen nètho ne Rawenni꞉io rohkéron iáh tahónton ne tahiowéntonwe; tánon thóh ken nikawennótens kahiáton: “Ne Roiá꞉ner rohtheriéntare ónhka ne rahonkwetaʼsónhas” tánon “tsi nihiákon ne iónton Roiá꞉ner rahonkwéta íken ónenk tsi tentionkʼkarathéni tsi nihiontiéra ne iáh tetkaiéri.”


Rawenni꞉io iáh tehanikonráhtha. Iáh tahonikónren tsi nisaiotén꞉en khés tsi nihshenéston tsi nitienorónhkwah tsi nishasʼnié꞉non ó꞉ni sékon tasheiawihátie nakorénshons ne iakorihwiʼióstons.


Tekanórons tewatenrosónhas, tóhsa tasewétak nónka íhienre iakoriwiʼióston, nók ietʼtsiʼiateniénten tóhkaʼ kén ni꞉ióʼne nón nitsawénon tsi iakoriwiʼióston. Asèken ronatiokowánen ne rohthitokentseseráksens tsík nonwéson nón nienhonenónseron.


Sashehiá꞉ra káti tsi nahó꞉ten ní꞉se tisahiathénton; sashatatré꞉wat, tánon ne shasateriwathénʼtsiat ne kahioʼténhsera tsi nisahió꞉tekwe ne tiotierénhton. Tó꞉ka iáh, kwáh Í꞉i í꞉seke niénheske tánon é꞉ren ensetkhá꞉wite ne sáwenk wathaseranihiontháhkwa tsi nón꞉we niká꞉ien, nok khók tó꞉ka ken enseshatatré꞉wate.


Tsi nió꞉re nón꞉wa ne kí꞉ken ensaié꞉nawaʼse: ní꞉se seriwáhsons ne raotihioʼthénhseras ne Nicolaitans, ne nonhní꞉i ítsons.


“Wakaterièn꞉tare tsi ne saronhiakensera ó꞉ni ne sathentétshera, ethosà꞉ne tsi sakwátshe. Wakaterièn꞉tare tsi niieshasenhnatʼsatha tsi niiá꞉kon ne ne iónton ratishitaheró꞉nons tánon iáh kíʼ ronón꞉ha tè꞉ken, ók né꞉ne Ótkon raotióhkwakon.


“Tánon raonhà꞉ke ne Raronhiakeró꞉non thóh nón꞉we nononsatokenhtí꞉ke ne Sardis shiá꞉ton: Ne kíʼ ne raoteriwanhothátshera ne raónha tesakoniarotá꞉ron ne tsá꞉ta niwatonhnhetsherá꞉ke ne ronwahiò꞉tense Ní꞉io tánon raónha rahá꞉we ne tsá꞉ta nikatsistóhkwake: “Wakaterièn꞉tare ne sahioʼténhsera; wakaterièn꞉tare tsi ní꞉iot nashón꞉neke, ók senhé꞉ion.


“Wakaterièn꞉tare ne saioʼténhseras; ní꞉se kakniká꞉ien aiowiostóhake khek naiotarihénhake. Kaská꞉neks né꞉tho ní꞉se kakniká꞉ien akénhake iowísto kheks ioʼtarí꞉hen.


“Wakaterièn꞉tare ne saioʼténhseras. Satkáto, Wakonién꞉hase sahén꞉ton ne tekanonhóntion, né꞉tho iáh ónhka taiekwé꞉ni ahonsaienhó꞉ton. Wakaterièn꞉tare tsi kenk nishashatsténhsera, tánon kíʼ satienawátston nakewén꞉na ó꞉ni iáh tesatonhní꞉en natsén꞉na.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ