Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaiah 41:8 - Ohiatonhseratokénti

8 Ók ní꞉se, Israel, akenhá꞉tshera, Jacob, rahónha rihiatará꞉kwen, Abraham nón꞉we nitotʼwatsirínon, onhtiaʼténhro;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaiah 41:8
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Í꞉se nonhkwahní꞉io í꞉ken. Nó꞉nen ne shonkweʼtashón꞉as Nisraeʼró꞉nons kénʼen nonhtahón꞉ne kíʼ ionhontsáien, washehiatínekenhkwe nonhkweʼshón꞉as ne kén ratinákereʼkwe tánon né thontaʼshé꞉hion nohóntsa tsi nithonatwatsirínon né Abraham, tiatenhróʼkenʼne, né nahonahwenhkhónhweʼke tsi nénhwe enhkénhake.


Asèken ne Roiá꞉ner Jacob rohtonkwetarákwen, ne Israerʼró꞉nons kwáh rahónha rahonkwetaʼshón꞉has í꞉ken.


tánon tasakáwen nonhóntsa tsi shasakahʼohésten, asèken ne iorihwatóken raonoronhkwáhtshera tsi nénhwe enkátake;


né thonawenhkénhen ne raonhatsheraʼshónhas Israerʼró꞉nons, asèken ne iorihwatóken raonoronhkwáhtshera tsi nénhwe enkátake.


Iakotáskats nonkweshón꞉ha rahónha ne Rawenni꞉io Raotiʼiá꞉ner í꞉ken, nonkweshón꞉has ne sakohiatará꞉kwen rahónha kíʼ rahonkwetashón꞉has ronatón꞉hon.


Ók né Roiá꞉ner kwáh tenhoró꞉ton ne Jacob tánon shé꞉kon kí ne ensaiataráko ne Israel, tánon thóh ienseshakóteron ne rahononhontsáke; tánon ne thiʼhononhontsátes enhonwanatsátaraʼse tánon thóh enhotiʼiatanénhtake tsi rononshó꞉te ne Jacob.


Ne káti wahón꞉ni rá꞉ton ne Roiá꞉ner, ónka shoiatákwen ne Abraham, tsi niʼiotiéren tsi ronónhshote ne Jacob: Iáh ónenh tetsió꞉wenk ne Jacob ahonsahatehénseʼke, iáh ónenh tetsiówenk ne rakonsàke tahonsahatskenenhnatónhten.


Kénʼen í꞉res nakenhá꞉tsera, rahónha thiʼiatsʼwanónhne, í꞉i rihiaʼtarákwen, rahonháke nakwatón꞉nhets iawerientiʼióstha; wá꞉tsien nakenikonratokentítshera rahonháke; kwáh enthesakohawíthen ne kariwakwahrishióntshera niaʼkawenhtsakeró꞉nons


Ónhka ne teieronhwèkon ne ók nakenhá꞉tshera, khés ne tehionhontaʼkwékon kwáh tsi ní꞉ioht nakonkwé꞉ta ne rakerihwakareʼniénhnis tsi nikáien iehiʼiatórion? Ónhka ne teieronhwékon kwáh né꞉ne akonkwéta ne riniahésen, khés taieronhwèkonh kwáh tsi ní꞉ioht ne raonhá꞉tshera ne Roiá꞉ner?


Ók nón꞉wa rá꞉ton ne Roiá꞉ner, rahón꞉ha ne iahiaʼiatíshon, Ó Jacob, rahón꞉ha ne iahiaʼtónhni, Ó Israel: Tó꞉sa sáteron, asèken í꞉i skoniʼakenton; Kwáh iekonhná꞉ton tsi nisasenhnó꞉ten, í꞉se naká꞉wenk í꞉ken.


Í꞉se nakerihwanirátshera í꞉ken, rá꞉ton ne Roiá꞉ner, tánon nakenhá꞉tsera tsi nikáien rihiatarákwen, né ká꞉ti nahisateriéntaraʼne tánon nahontaskétaʼkwe tánon nahiʼsanikonhraiéntaʼne tsi í꞉i seh ne rahónha í꞉ken. Nohénton ní꞉i iáh ónhka nakóren ne ní꞉io akénhake tehonwahiaʼtónhni, iáh ó꞉ni nón꞉ka nonàken ahonwahiaʼtónhni tsi ní꞉ioht ní꞉i.


Tó꞉sa sáteron, asèken Í꞉i tenikwé꞉kon; Kwáh thentekhehiaʼthénhawe ne seiohokónhas ne tsitʼkarakwínekens nokwáhti, tánon né tsi iatewatʼtsénthos tánon kwáh skát꞉ne enkwahiataróroʼke;


Sehiárak kí kén nahorihoténsons, Ó Jacob, tánon NʼIsrael, asèken í꞉se nakenhá꞉tsera í꞉ken; I꞉i konhiaʼtónhni, í꞉se nakenhá꞉tsera í꞉ken; Ó Israel, kwáh kí iáh takonhiaʼtanikónren.


Asèken né raorihwá꞉ke nakenhá꞉tshera Jacob, tánon Israel né rihiaʼtarákwen, I꞉i iekonhnáton kwáh tsi nisasenhnóten, I꞉i konsenhnáwi, iawerohátien tsi iáh testsientérihkwe.


Takwahtahónsatat, Ó Jacob, tánon Israel, ronónha iekhená꞉ton: I꞉i ne Ní꞉io í꞉ken; I꞉i nó꞉henton í꞉ken, tánon I꞉i nonàken í꞉ken.


Wahakénhase, “Israel, í꞉se nakenhátser isesarí꞉wa; nonkweshónhas tenhionkenonwetrá꞉ton.”


Iatsiatʼkátho ne Abraham ianíha tánon ne Sarah tsi nikáien iesanakeráts꞉ton; asèken raonhatsíwa khók kènhne nó꞉nen shiaʼhináton, ók wahiʼhiathatériste tánon wahihiónhnien nahotsiokowá꞉na.


Asèken í꞉se né takwahiénha, iawerohátien né Abraham tsi iáh shonkwaientéri tánon nʼIsrael iáh teshonkwaʼrihwaniráti; í꞉se, Ó Saiá꞉ner, né takwahiénha; né tionkwahiatákwen né osthénha í꞉ken né shasénhna.


“Wasátʼthoke kén tsi nihiontónnions nonhkweʼsónha ne tsi akhekenronníhon ne Israel ó꞉ni ne Judah, né tekawahtsírahke khehiatharáhkwen? Tánon káti ronwahtísons tsi ní꞉ioht tsi tehonwahtiʼkánereh nakonhkwetaʼshón꞉a tánon iáh ónenh thóh tèhiot tsi teshonwahtiʼkenhénhions nahotiʼtiokwahiénthaʼke.


Nonhkweshón꞉as Israerʼró꞉nonhke né꞉ne Roiá꞉ner rahonhatseraʼhó꞉kons, tánon teʼtheshakohiatinekénʼen ne Egypt; iáh kíʼ tehiówenk nahonwanatenhnínon ne nahonwatinhaskónhniaʼte.


Konnonronhkwá꞉ʼon, rá꞉ton ne Roiá꞉ner. Ók ní꞉se sá꞉ton, “Oh ní꞉ioht tsi takenoronhkhwá꞉ʼon?” Iáh kenh ne Esau Jacob tehiatateʼkén꞉ʼa? rá꞉ton ne Roiá꞉ner. Ne kiʼk shá꞉ka rinoronhkhwá꞉ʼon ne Jacob


Nok tosa sekon aonseseȣatonheke ne seȣani-Konrakon: Abraham se sakȣaniha. Aseken nii Kȣarori, tsi haakȣeni ne Niio kenhiken kanenhiakeron aontasakoiatinekenȣe nʼAbraham sakoienhokonha akenhake.


Nahóten káti, iorihontákwen ne Kaianerénsera? Iekaiéston neh nakakwatáko tsi awénesthe nahóten nenne naʼterientawenrhétsera, tánon neh iekentónʼon tsi enkátake tsi níóre nètho Kerístos, ne tsi nithotʼwatsirínon ne Abraham énrawe, tsi nikáien ne rahonháke nón nihiónni tsi niwarahrátston. Rawenni꞉io rathironhiakerónons tasakáwen ne rahohianerénseras nahontahónhion ne Mahís, neh tsi rahónha tehariwákʼkhaskwe tsi natehónteron ne Rawenni꞉io tánon ne onkwesónhas.


Ók ne Roiá꞉ner rahonoronhkwátshera tsi nikashátsteʼkwe tsi nokwáh ne sewasoʼtsheraokonhkén꞉en í꞉se watsisewahiaʼtará꞉ko tsi ní꞉ioht ne akóren nonhkweshón꞉a, tánon nón꞉wa shé꞉kon ki í꞉se rahonkweʼtashón꞉as í꞉ken.


Roiá꞉ner sewaNí꞉io ní꞉se rahonkweʼtashón꞉as; raónha tsi sewahiatarákwen ní꞉se rahonkweʼtashón꞉as ahisewá꞉ton né꞉ne tsi nihiá꞉kon nonhontsà꞉ke ienákere.


Tánon ne kaiatonseratokénti kwáh thoʼkén꞉en oriwí꞉io ioriwaniráthon tsi niwáton, “Ne Abraham tawethákwen꞉ne ne Rawenni꞉io, ne káti ne Rawenni꞉io wahokwénienste nahothonkwetakwarísion.” Ne káti aoríwa ne Abraham ronwanathónkwakwe Rawenni꞉io ronaténro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ