Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 26:3 - Ohiatonhseratokénti

3 Nikarihwésha kén꞉ʼen tsi ionhwentsá꞉ien tsiʼ terón꞉tak, entenikwekónhake ó꞉ni enkoniaʼtaté꞉rihste; ní꞉se tánon tsi nienhsathwatsí꞉rine kwáh énttion akwé꞉kon kí꞉ken ionhwentsá꞉ienʼs, kwáh kíʼ énkenahne tsi niwakerihwahnirá꞉ton tsi nihihrharatstén꞉ni ne Abraham iaʼníha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 26:3
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ethó꞉ne ne Roiá꞉ner wahototáhshien ne Abram tánon wahén꞉ron, “Tsi nienhsathwatsí꞉rine, né kí ne kanakeráhsera kheiawí꞉re.” Sók kíʼ thóh nón꞉we nahaónnien ne ietsenhahráhkwa ne Roiá꞉ner, ne ne rototahshién꞉ni.


asèkenh akwé꞉kon tsi niiohón꞉tsa ne satkáhthohs entkón꞉ion tánon tsi niensathwatsí꞉rine ne ne tsi nén꞉we í꞉se sewawenkhón꞉we enkénhake.


Téstaʼn, sateʼkhaharónnion ne tsi niiohón꞉tseʼs tánon tsi naʼteionhontsaká꞉ron; aseʼkénh í꞉se entkón꞉ion.”


Né eʼthó tewenhniserá꞉tehkwe ne Roiá꞉ner wahaianerenhserón꞉ni skát꞉ne ne Abram, rá꞉ton tsi “Nienhsathwatsí꞉rine takhé꞉ion kí꞉ken ohóntsa, thóh entewatáhsawen tsitkaniataratátie ne Egypt ièn꞉wawe ne kaniataraʼkehkowanén꞉ke, ne ne tsi kaniataratátie Euphrates,


Ne Rawenni꞉io wahén꞉ron, “Iáh, ók ne Sarah ne tesení꞉teron roskenʼrakéhte eniowiraién꞉taʼne né sarihwá꞉ke, tánon ó꞉nenk tsi Isaac entiená꞉tonhkwe. Kwáh enkerihwahní꞉rate nakaterihwaseronniáhtshera skátne ne ráonha né꞉ne tsi nèn꞉we Enká꞉take ó꞉ni tsi wahahwatsiratátie. Né꞉ne tsi nèn꞉we enká꞉take naterihwahseronniáhtshera.


Tánon kwáh Entkón꞉ion, tánon tsi niensathwatsí꞉rine ó꞉ni nó꞉nen ensenhé꞉ionke, tsi nón꞉wa nón꞉we thisonhontsá꞉te í꞉ken, aontonhontsà꞉ke ne Canaan, né꞉ne tsi nén꞉we ensawenkhón꞉weke; tánon Í꞉i ne Raotiní꞉io enkénhake.”


NʼAbraham, Mamre nón꞉we tonhtahahtén꞉ti tánon tsit kanakerahserá꞉ien né Negeb nón꞉we iaʼtonsahaná꞉tahkwe, tánon thóh nón꞉we nonsahatatíʼteron tsi naʼtetiátere ne Kadesh tánon né Shur; tánon thóh ná꞉he Gerar nón꞉we nihenʼterón꞉tahkwe ne tsi thihahontsá꞉tehkwe í꞉ken.


Shahrénheie ne Abraham, ne Rawenni꞉io wahoiaʼtaté꞉rihste ne roièn꞉ʼa Isaac, tánon NʼIsaac ákta ne Beerlahai-roi nón꞉we nihanákerehkwe.


Tánon ne Isaac wahaientthóhseron ne nón꞉we niionhóntsaien, tánon sahaientwá꞉ko ne ne saʼóhsera énska tewenʼniáwe niiorí꞉wake sénha wé꞉so í꞉ken sahaientwá꞉ko ne tsi ní꞉kon roienthón꞉ne. Tiorí꞉wa ne Roiá꞉ner tsi wahoiaʼtaté꞉rihste,


Ronahskwaièn꞉tahkwe ne teiotinaʼkarontón꞉ʼa ó꞉ni kaiaʼtákeras ó꞉ni tiohnhónskwaron tánon ronatiohkowá꞉nen rohnhaʼtsheraièn꞉tahkwe, ne Philistiaró꞉nons ronwaʼnóhshahskwe.


Tánon kwáh né siwahsontá꞉te ne Roiá꞉ner wahototáhshien tánon wahén꞉ron, “Í꞉I ne Raoní꞉io ne iaʼníha Abraham; tóhsa sáhteronʼn aseʼkénh Í꞉I tenikwé꞉kon tánon kwáh Enkoniaʼtaté꞉rihste ó꞉ni wé꞉so enkonhwatsirónnien ne nakehnhá꞉tshera Abraham raorihwá꞉ke.”


Tánon ne Roiá꞉ner raiaʼtákta í꞉rate tánon wahén꞉ron, “Í꞉i ne Watiá꞉ner, ne ne Abraham iaʼníha Raoní꞉io í꞉ken ó꞉ni Raoní꞉io ne Isaac; né nonhwentsà꞉ke tsi nón꞉we nihshiaʼtión꞉nikwe kwáh í꞉se enkón꞉ion tánon tsi nienhsathwatsí꞉rine;


Saterièn꞉tarak tsi tenikwé꞉kon ní꞉se tánon kwáh enkoniatenʼnikón꞉raren kwáh tsi nón꞉we nienhénhse, tánon tentkoniaʼténhawe ne kén꞉ʼen nón꞉we niionhóntsaien; aseʼkénh iáh seʼ thakoniatewèn꞉tehte tsi niió꞉re tho néntiere tsi nikonhrharatstén꞉ni.”


Eʼthó꞉ne ne Roiá꞉ner wahawènhahse ne Jacob, “Wáhs thóh ionsá꞉se tsi tionhóntsaien tsi thatinákerehkwe ne shehsothokonʼkénhen ó꞉ni ne sewatátenonhkweʼ, tánon kwáh entenikwekónhake.”


Ne ohóntsa nétho tekheiá꞉wi ne Abraham tánon ne Isaac, kwáh í꞉se enskón꞉ion, tánon ó꞉ni iensekhé꞉ion tsi nienhsathwatsirí꞉ne.”


Ne Roiá꞉ner nikwekón꞉ne ne Só꞉se, ne kíʼ waʼkarihón꞉ni kwáh í꞉ken tsi wahoianeráhsten; thóh renʼterón꞉tahkwe raonónhskon ne Egyptró꞉non né roioʼtenhséhahkwe.


Ók ne Roiá꞉ner nikwé꞉kon ne Só꞉se tánon wahonaʼtón꞉hahse ne iorihwató꞉ken kanoronhkwáhtshera; tánon ne Roiá꞉ner wahaónnien ne shakohnhó꞉tons naontahorihwaié꞉rike tsi nonkwá ne Só꞉se.


Eʼthó꞉ne ne Israel wahawènhahse ne Só꞉se, “Ó꞉nen thó꞉ha akíheie, ók kiʼ ensenikwekónhake ne Rawenni꞉io tánon ó꞉ni iensiaiaʼténhawe tsi nón꞉we thóh nonhontsá꞉ien ne shasottsheraʼokonkén꞉ʼen.


Eʼthó꞉ne ne Só꞉se wahshakawènhahse ne rontateʼkoʼokón꞉ʼa, “Ó꞉nen thó꞉ha akíheie; ók kwáh orihwiioʼón꞉we, ne Rawenni꞉io tsi enhtshisewehiá꞉raʼne, tánon entehtshisewaiaʼtínekenhwe ne kenh nón꞉we niionhontsá꞉ien, ók thóh nón꞉we nientshisewaiaʼténhawe tsi tionhontsá꞉ien ne kwáh iorihwahní꞉ron rohrharatstén꞉ni ne Abraham, tánon ne Isaac tánon ne Jacob.”


né naʼterihwasehronniátshera tsi ró꞉son skát꞉ke ne Abraham, tsi niʼorahratsʼténhni ne Isaac.


Tiókonte ne réhiare ne raoterihwaʼseronhniátshera, né nowenhnasónhas ne rótston tsi nisakorahratsténhni ne tewenhniawehetsherásen nío꞉re iatehiotereserá꞉ne,


né naʼterihwasehronniátshera tsi ró꞉son skát꞉ke ne Abraham, tsi niʼorahratsʼténhni ne Isaac.


Kwáh kíʼ enkonhrihónhnien tsi nihiohahó꞉ten asatʼthahíta; Í꞉ih enkonrihónhnien tánon enkonhiatenhnikónhron


“Satthóntek nakwahterénhnaient, Ó Saiá꞉ner, tánon satahón꞉satat tsi natekaséntʼthos; tó꞉sa ne iáh othènon karíhwa thashónhniane natkashíʼri Asèken kwáh nék khók tsi waʼkatohestonhátsie tsi waʼkenataré꞉nen, thiwaʼkonhontsiáte, tsi ní꞉ioht ne khesotʼthonkonhkénʼen.


rahónʼha wahothón꞉teʼne tsi nihoʼnonhsèhna tánon waʼrehiá꞉rahne ne raonateriwasehronhniátshera ne Abraham, lsaac, ó꞉ni ne Jacob.


Ne Rawenni꞉io wahthaʼriwahseràko, “Í꞉i enthenikweʼkónhake, tánon nónenh tenhtesehiaʼtínekenʼwe nonhkweshón꞉ʼa ne Egypt nónhwe, kwáh kènʼen tsi ionónhte ensekʼsénhnaien. Né enkariwahnírahte tsi iekonhiaʼteniéthonʼne.”


Káti ó꞉ni wákʼshon naʼkateriwaʼsehronhniátshera skátʼke ne roʼnónha, khehiaʼrahratsʼténhni tsi entekhé꞉ion nonhóntsa ne Canaan nónwe, né ionhontsáien tsi ehʼnónhwe nihatináhkereʼkwe tsi shí꞉ken ní꞉ioht ne thiʼhononhontsáʼte akénhake.


Entsiónhnien í꞉se ne kwáh akonhkweʼtashón꞉ha enkénhake, tánon Í꞉i ne sewahʼNí꞉io enkénhake. Kwáh ensewateriéntarahʼne tsi Í꞉i ne Watiá꞉ner ne sewaʼNí꞉io ó꞉nen enskaniakènthonʼke tsi niʼhietsinaskonhnisʼkwe ne Egypt nónwe.


Ienkwahiaʼténhawe ne tsi tsohóntsaien né kwáh khehiaʼrahratsʼténhni tsi entekhéhion ne Abraham, lsaac, ó꞉ni ne Jacob; tánon kíʼ í꞉se èntʼtsion tsi kwáh í꞉se ensehwahwenhkónhweʼke. Í꞉i ne Watiá꞉ner.’”


Nó꞉nen thenshiá꞉iake ne kwáh tionó꞉tes, kwáh kí entenikweʼkónhake; tánon ne kaniaʼtarakésons, kwáh kí iáh tahiʼsanónwaien; nó꞉nen ienhénse notsiràke tashatóhetste kwáh kí iáh tashatsatáʼtsha, tánon nothón꞉kwa kwáh kí iáh tahiʼsátonhte.


Tó꞉sa sáteron, asèken Í꞉i tenikwé꞉kon; Kwáh thentekhehiaʼthénhawe ne seiohokónhas ne tsitʼkarakwínekens nokwáhti, tánon né tsi iatewatʼtsénthos tánon kwáh skát꞉ne enkwahiataróroʼke;


Kwáh enthétion norihwihioʼón꞉we ne Jacob tánon kenténrat ne Abraham, kwáh tsi nisehrihwanirá꞉ti ne iakisoʼthonkonhkén꞉en ne wahón꞉nise tsi ná꞉he tkenʼne.


Ne Rawenni꞉io iáh né thóh tehahiatóʼten tsi ní꞉ioht nonhkweshón꞉ʼas, tsi nihotinówenhs; Iáh né ónhkwe tèken ne tahonshaʼhoterihwaténien. Tsi nahó꞉ten nenharárasthe, ehʼnihaiérha; Enhthatáti, tánon thóh nenhiáwenhne.


Akwé꞉kon ne kí꞉ken nohóntsa ne Í꞉i, ne Watiá꞉ner, wakarahrátston tsi entekhéion ne sewasótsheras, Abraham, Isaac, tánon ne Jacob, tánon tsi nienhontwatsirì꞉ne. Wás tánon iaʼsewaná꞉taien.’”


Ethò꞉ne ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Mahís, “Ne kí꞉ken ne iohontsá꞉ien ne khehiararatstén꞉ni ne Abraham ó꞉ni ne Isaac, tánon ne Jacob tsi enthekhéion tsi nienhontwatsí꞉rine. Wakonhríhon nasatkátho, ók iáh ki thakonhrí꞉hon ne thóh nón꞉we iáse.”


Tioténst tsi nahó꞉ten wasehweientéthaʼne tánon tsi sahienáhon ne tkhonhiáwi, skátʼke nakewenhnahókonhs ó꞉ni tsi niwahtieráhnion. Tánon ne Rawenni꞉io ne tesonhkwáhwis ne skénnon kwáh ensehnikwekonhatiésehke.


Né tewehtákwenh tsi ní꞉ioht ne tihahontsiáte tsi thóh rahnákerekwe né non nikanakerahseráien ne tsi thóh nónwe nihorahratsʼténni ne Rawenni꞉io. Ahtoserahkónshon non nihenteróntaʼkwe, né nònne sáka ne Isaac ó꞉ni ne Jacob, kwáh ne sáka tsi nisakorahratsʼténni ne Rawenni꞉io.


Tsi nihiákon naiehiéna tsi nihorahrátston, ne Rawenni꞉io kwáh tehothonwenhtión꞉nine né kwáh awehnéhake tsi iáh nonwénhton tatahonshaoterihwahthénien; káti thóh iaháiesthe ne raorihwahnirátʼtshera tsi nihorahrátston.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ