Genesis 1:28 - Ohiatonhseratokénti28 Rawenni꞉io wahshakoiatatérihste, tánon ne Rawenni꞉io wahshakóhnaʼne, “Sewawatsirowáhna tánon sewentiohkowáhna, tánon thontasewáraʼn ne tsi ionhwentsá꞉te tánon tasewaniarotáhrhok: tánon ietshiiatiaʼtakweʼní꞉iohste ne kentsonʼshón꞉ʼa ne kaniatarakehkowáhne ó꞉ni notsitenʼokón꞉ʼa ne tsi karonhiá꞉te kontitses ó꞉ni kwáh tsi nikón꞉ti ne konnónhne ne kón꞉nes ne tsi ionhwentsá꞉te.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ne Raoní꞉io ne iaʼníha, ráonha enhiaié꞉nawaʼse, Ne ne Rawenni꞉io Roʼshatstenhserowanenʼkó꞉wa ráonha enhiaiaʼtaté꞉rihste ne ne kaiaʼtateríhtshera nokennoréhsera ne karonhià꞉ke nèntewe, Tánon ne iohnoté꞉sonʼs kahnekonnion ne nà꞉kon nonhwentsà꞉ke, Ne ne kaiaʼtateríhtshera naionatiohkowáhnha ne tiohnhónskwaronʼs ó꞉ni neksaʼokón꞉ʼa.
Ók kíʼ né Jabez rahonháke ne sakoʼNí꞉io Nisraeʼró꞉nons nón꞉we iahaterénhnaien, “Tatiatatérist, Sewenní꞉io, tánon wé꞉so nohóntsa táskon. Tenikweʼkónhak tánon takenóns꞉tat tsi nòkwah ne othénen karihwák꞉sen né tó꞉sa akakwé꞉ni ahonkeronhiakéntaʼkwe.” Tánon kíʼ ne Rawenni꞉io tahá꞉wen tsi nahó꞉ten wahaterenhnaiénthaʼkwe.
Ne Roiá꞉ner waʼhahiá꞉tateriste tsi ní꞉kon shé꞉kon roʼthenhniserathá꞉thenron ne Job sénha wé꞉so tsi nitiotón꞉ne nó꞉henton; tánon kaié꞉ri iawénre tewenhniawehetsheráhsen teiotinakarón꞉tonha roʼnaskwahièntakwe, ia-iak tewenhniawehetsheráhsen iotiniá꞉kwahere, énska tewenhniawehetsheráhsen nihioianakes ne tehonteniaró꞉roks teotinakares tionhnonskwahrons, tánon énska tewenhniawehetsheráhsen tewahóntes.
Asèken ne aoríhwa rá꞉ton ne Roiá꞉ner, tsi rahónha ró꞉son ne tsi karonhiá꞉tes (rahónha ne Ní꞉io í꞉ken!) rahónha raieronhtón꞉ni ne tsi ionwenhtsáte tánon rahónhni (rorihwanirá꞉ton; iáh né teosahá꞉ton ne tsikʼtsaiawénhon, né rahonhniá꞉ton naienákereke!): I꞉i ne Watiá꞉ner, tánon iáh ónhka nakó꞉ren né꞉ne akénhake.