Deuteronomy 7:9 - Ohiatonhseratokénti9 Sewehiá꞉rak né꞉tho Roiá꞉ner sewaNí꞉io tsi rahonhatsí꞉wak kók ne Ní꞉io tánon tsi roriwató꞉ken. Enhateweiénton ne raohianerénhsera tánon enrè꞉neste ne ioriwató꞉ken raonoronhkwátshera ne tewenhniaweheʼtseráhsen natewaterehsehránes ne tsi niʼiá꞉kon ronhwanorónhkwa tánon iontewenhnaráhkwa ne raoriwaʼtá꞉tsheras, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
tánon wahaterénhnaien, “Saiá꞉ner Sewenní꞉io NʼIsraerʼrónons, kwáh iáh othènen nó꞉ia tekaniʼiosehráien tsi níse ní꞉ioht ne é꞉neken ne tsi karonhiáte khés nehthàke ne tsi ionhwenhtsáte! Sheʼiateweientónhni ne sateriwaseronhniátshera skát꞉ke ne shonkwetaʼshón꞉as tánon shenatónhnis ne sanonhronhkwáhtshera nó꞉nen thóh ní꞉ioht tsi enhonhnónh꞉nheke kwáh ronhnerhiasakwékon tsi eniesawénhnarakwe.
Wahaterénhnaien, “Saiá꞉ner Sewenní꞉io Nisraeʼró꞉nons, orihwakwé꞉kon ne karonhiáke ó꞉ni nonwenhtsáke iáh ónhka nahonsaiesaiérenhke. Saʼtienawáston ne saʼterihwaseronhniátshera tsi nòkwahti ne shonkweʼtaʼshón꞉as tánon shenatónhni ne sanoronhkwáhtshersa nó꞉nen thóh ní꞉ioht tsi enhonhnón꞉nheke ronhneriasakwékon tsi eniesawénhnarahkwe.
“Tánon nón꞉wa, ne Ní꞉io, né꞉ne teotenonhianì꞉ton tánon rashátste tánon teotenonhianitonhkó꞉wa Ní꞉io, raónha rohnóns꞉te naterihwasheronhniá꞉tshera tánon torihwaié꞉ri, tó꞉sa ne shón꞉ni ne kenk nakonhà꞉ke ne karonhiakénhsera akwé꞉kon ne karonhiakénhsera ionkwahrá꞉hon, ó꞉ni ne rotirá꞉hon nonkwahnontí꞉ios. Ó꞉ni rotitokénhses, ó꞉ni ne ionkinihó꞉kons tánon rotirá꞉hons ratikwé꞉kon ne shonkweʼtashón꞉as tsi ná꞉he tiotáhsawe shiohnhatenhniseraténionskwe ne rontinontí꞉ioskwe ne Assyria nón꞉we tsi niió꞉re nón꞉wa wenhniserá꞉te.
Né aoríhwa rá꞉ton ne Roiá꞉ner, né꞉ne sehsakoniaʼkénton NʼIsraerʼró꞉nons tánon né énska ne Roiatatoʼkénti í꞉ken, né꞉ne rahonháhak né kwáh í꞉ken tsi ronwahthaʼkwaswénhon, ronwashónhon ne ronhnonhontsaʼkeró꞉nons, ronwatenaskonhniá꞉ton ne ratiʼkoráhsons, “Né Rontinontí꞉ios nenhonwá꞉ken tánon kwáh kí thenhatítaʼne, né ronaterihóntons, ó꞉ni kwáh enhatiʼiatakerónhtaʼne tsenhatiʼkonsótane nonhontsáke, né enkarihónhni ne Roiá꞉ner, rahónha ne roriwatóken, Rahonháhak khók ne Roiatatokénti í꞉ken NʼIsraerʼronónke, né꞉ne rahónha iahiaʼtarákwen.”
Sehnésthon ne iorihwahthó꞉ken sahnoronkwáhtshera raoʼtihénton ne tewenhniawehetseráhsen nihionkwéhtahke, ók kíʼ ó꞉ni sehrewáhtha nonhkweshón꞉a né karihónnis ne raoʼthirihwahnerahákʼtshera ne ronwahtiʼienokónha. I꞉se ne teshaʼtenonhianíton ó꞉ni sashaststenseró꞉wahnenh Ní꞉io; i꞉se ne Saiá꞉ner Sashastsʼtenserowáhnenh.
‘Í꞉i, ne Watiá꞉ner, iáh tewatiésenh nahonkenákwen, tánon kenéstha kowánen kanoronhkwátshera ó꞉ni tokenhskeʼónwe tánon nahonshakeʼnikónhrenhse ne karihwáneren tánon ne taienenhrá꞉rihte. Ók kíʼ ó꞉ni iáh thaʼhonkerihwanóron naʼkeréwathe ne ratiksahokónhas ó꞉ni ne sakonaterehokónhas tsi nióre nasénhaton ó꞉ni kaieríhaton niaʼtehioteresehráne né rahotiʼrihwanereháktsheras ne ronhwatiʼiohʼokónhas rahotirihwaneraháktsheras ahonthakarihónhni.’
Né kí꞉ken ne tehiorihwáhke, káti, ne iáh tahónton tahonsakathénionke tánon ó꞉ni tsi iáh tahakwéni nahanówenhthe ne Rawenni꞉io. Káti tsi nítsion ne ionkwatʼtshénrion ne rahonháke nónwe naitewahtekwáhsen kowáhnen tsi ionkwahnikonrahníron ioníron tsi ahionkwahtienahwastónhake tsi ne ionkwáhrahre nonkwahénton ká꞉ien.
Ne rahoronhiakerónon ne Roiá꞉ner Gilgal nónhwe tahaténhti tánon Bochim niaháre tánon washakawénhase Israerʼró꞉nons, “Thohʼthakwahiatínekenhwe ne Egypt tánon thohʼnónhwe takwahiaténhawe ne tsi ionhontsáien ne kheʼhiarahratsʼténhni ne ietsisotʼthonkonhkénʼen. Wakíron, ‘Iáh nonhwénhton thaʼtátiake nakaterihwasehronhniátshera tsi nòkwah ní꞉se.