Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:28 - Ohiatonhseratokénti

28 Ehʼthóhʼne ne Absalom wasakónhane ne raonhatseraókons, “Sewatenhnikonrá꞉ren nó꞉nenh ne Absalom kwáh í꞉ken wé꞉so tsi ronekíren notsítsa, tánon nó꞉nenh enkwaró꞉ri, ‘tsi sewáient ne Amnon,’ ehʼthóhʼne tsi sewanonwarhiá꞉khon. Tó꞉sa sewatsá꞉nik; iáh kén í꞉i tekwanhá꞉on? Sewanikonratsanihtónhak tánon sewashátstet.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:28
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wahahnekí꞉ra notsí꞉tsa tánon wahononhwaráhton, tánon tsi raiaʼtión꞉ni raoʼtohserá꞉kon kwáh raonehóhskonʼk thikèn꞉ne.


Ne Táwit wahohónkaron ne tahiá꞉tonte ó꞉ni aninekíra skátne tánon wahononwaráthonʼte; tánon neh shitsiokará꞉on iahahiákenʼne thahanitskarakwentá꞉ro skátne ne raonhatseraó꞉kons ne rateriʼioserakweʼní꞉io, ók iáh kíʼ tieshawénon ne tsi thonónshote.


Ne kahiatón꞉sera tsi nahaʼhiá꞉ton, “Thóh tétsʼtats ne Uriah ne kwáh ohénton ne tsi waterí꞉io, raonhá꞉khok thóh réhset, ne káti nahónton tahonwakwá꞉te tánon arénheʼie.”


Nón꞉wa ne kariwaientákwen ne asarehkó꞉wa kwáh iáh nonwénton éhren taká꞉hawiton ne tsi sanonshó꞉te, asèken ní꞉se wasekʼkenron, tánon iashiá꞉tenhawe ne ró꞉nekwe Uriah ne Hitró꞉non neh setstenha ahonsón꞉ton.


Ók ne Absalom iehokontákwen tsi nió꞉re ne Amnon tánon ratikwé꞉kon ne ronnontí꞉io raonekenteronhtserashónʼahs ne raónha ahónhne. Ne Absalom wahatenhnió꞉ten kwáh tsi ní꞉iot ne ronnontí꞉io tsi ratenhniót꞉tha.


Ne sanhátsera tékeni teionekenteronhtseráien, wahiaterí꞉io thóh kahentá꞉ke; tánon iáh ónhka thóh téienskwe ne tahonsahonwathikʼkháshionke, tánon ne saiáta wahó꞉iente tánon wahononwarhiákhon.


Kwáh éntie shí꞉kare iahatinenhríhnekenhwe, kwáh né Benhadad tánon ne ásenh-niwásenh-tékeni niháti thonathenhróhon né tsi nihotinonhwarathónhon ne rahonathoserákons.


Tsatáhkhaton shiwenhniserà꞉ke tsi ronatekhwáhere ó꞉nen ronontí꞉io tsi rohnekí꞉ren tó꞉kenske tsi rotonhnháhere, iahshakó꞉nonke ne tsá꞉ta nihá꞉ti tehonwatineniatáhkwen né꞉ne kwáh ákta raónha ronwaioʼténhse, Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar tánon ne Carkas.


tánon onenharatasehontsherákeri enhontʼnekónhni né nenhné꞉e nahontsenhnonniátaʼkwe iakeniehwáhtha kénhie enhonthatókaʼwe ne ratikonhsáke ne nenhné꞉e nahontkatotsherihióhake, tánon kákhwa né꞉ne tsakosasthenhseráwis.


Káti ne Ronhnonhtí꞉io iaʼshakónonhke ne tsiatsniénons tánon wahsakoriwahnónhtonhse, “Ónh niʼhiotiéren tsi kíʼ ètho nisehniierenhátie? Ónh ní꞉hiotiéren tsi ietʼtsiriwáhwis ne ratiksaʼhokónhas nahonónhnheke?”


Nensahtekónhni entíson nasatʼtsenhnónhni tánon notsítsa enshanikonhkétsko, ók kíʼ tetsáronh iáh tahónton nahisaiéntahne tó꞉ka iáh tesawísthaien.


Wáhs satatʼthén꞉test—tesatskáhon tánon satonnhárak; snekíra ne sanèka otsiatsa tánon satʼtsenhnonhnihák. Thóh seh nihotenikonhrónhni ne Rawenni꞉io nashé꞉re.


Kwáh né shaoʼkaráhtshera ne Belshazzar, ronnontí꞉io ne Babylonia, wahonwáhsehte;


Kwáh tsi ní꞉iot nhonionwá꞉ras ne rotiiatotaréston, Kwáh tsi ní꞉iot ne ratinekakástha rotinekatárions; ronatsiatakʼtions tsi ní꞉iot ne kawá꞉he.


Seȣatatenikonrarak kati tosa seȣasenni ne kakon, tsini ienekiratha, oni ne tiiohriȣatesonha nonȣentsiakekha; nok aeseȣanenrenten nonen enȣaȣe neh niȣenniseroten.


Tiér tánon ne ronátiaʼkes waʼthatiriwaseráko, “Ónenk tsi Rawení꞉io ensakwawénʼnaraʼkwe, iáh nónkwe.


Iáh kén tekonhnáʼon níse? Naʼseshástsʼteke tanon naʼesanikonrashsátsʼteke; tósa sateronhnísek, khéhs nasanikonrókʼten, asèken ne Roiá꞉ner sani:io tsi ensenikwekónhake ne kwaʼtsikʼnónwe nienhénse.”


Kwáh í꞉ken tsi ronathonhnáhere kwáh thonthahiawénhstsi thó꞉ka nihionkwétakes ne kenhtésehra ronatenikonhrahetkénhton wathonwatiʼnonhsanáke tánon tahontásawenh wahatinoháhiake. Wahonwénhase ne roksthénha, “Tatʼtsiatínekenf tí꞉ken rónhkwe ne thatsaténhawe! Tehionkwahthonhontsóni ne rahónha skát꞉ke ahiakwahtenikonhró꞉ri”


Káti ne tenihiáse wahiátsien tánon watʼiaskáhon tánon skát꞉ke rotinekíren. Ethòne ne iakónhkwe ronhwaníha wahoróri, “Asatʼthontá꞉tseke kénʼen shasasonhtíhia tánon satenikonhró꞉ri.”


Né siʼhiothohesthonénhtie, né rahónha ó꞉ni ne rahóskare tánon ne ranhátsera ronhthateweienénhtas nahonsahonthénhti, né rawenónhsa wahénron, “Satʼkátho, ónenh hiokarahatonhátse. Kénʼen sewasonhtíhiak tánon sewatenikonhró꞉ri, Enhiórenhne oronhkétstsi sewatkétsko tánon thonsasehwatʼtháhak.”


Tsi ó꞉nen Boaz wahótaʼne ó꞉ni tsi rohnekì꞉ren, kwáh í꞉ken ionʼwésen tsi ranonhtónnion. Tho niahá꞉re tsi nón꞉ tioʼtón꞉iote teiotikonhstónhrhes eh tho wahá꞉rate tánon wahó꞉taʼwe. Ruth kwáh skenén꞉ʼa tho niahà꞉en taiehará꞉tate ne róhere tánon tho waʼón꞉rate rasihtákta.


Ne Saul wasakónhane ne raonhatsheraókons, “Tesewathá꞉ren ne Táwit raonháhak khók kénhak tánon sewénhron, ‘Satkátho, ne ronnontí꞉io tsi niʼiatʼtsenhnón꞉niaʼse ní꞉se, ó꞉ni ratiʼkwé꞉kon ne raonhatserashón꞉ʼahs iesanorónkwah; ó꞉nenh káti, ronnontí꞉io ienón꞉sa shá꞉ton.’”


Ók kiʼ ne Saul waharihwaníratʼtse rahonháke ne Roiá꞉ner, “Tsi nirón꞉nhe ne Roiá꞉ner, iáh ne karewathátsera tahontáwe ne shonháke ne kí꞉ken nahorihóten.”


Ne ronnontí꞉io warénhase, “Tó꞉sa shá꞉teron; onhnahóten satkáthos?” Ne ión꞉kwe wahawénhase ne Saul, “Rí꞉kens raní꞉io tahokethotonhátie nohontsá꞉ke.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ