Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 17:9 - Ohiatonhseratokénti

9 Nisraeʼró꞉nons thóh nahatiʼieráhnion tsi nahoténsons ne Roiá꞉ner iáh tehawerenhtí꞉ios. Wahonnonhniánions ne onkwetahét꞉kens tsi nón꞉we nahonterennaienthákwahke kwáh tsitʼnonwésons ne rahotinátakons, né꞉ne kenʼnakanatáske akénhake khés nakanatowanénhake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 17:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Washakosénhni ne Philistiaró꞉nons tánon thontaiawénstsi washakonenhrénhten tsi nón꞉we nihonatenátaiens, né꞉ne kenknakanátaske khés ne akanatowanénhake, thóh í꞉kare ne Gaza tánon aktatsesónhas kanakeraserakéron.


tánon nakwé꞉riane kwáh ataséhtonke watkonwaʼnikonhrakén꞉ni, tánon ne tsitʼsaká꞉ronhte watkanoronhkwáhnion katiá꞉nake;


Waʼsakoʼnhákwahse ne Rawenni꞉io ne tsi waʼhonnonniánion ne ietsienharákwas ne thikaniʼiosehrátes áhontste; waʼsakotekhétfase né꞉ne raotiʼhiatonhnisónhas waʼkonhtirihónhni.


Há! Í꞉se neh sarihwahséhton ne wahtenikonrón꞉ni só꞉tsi teionhó꞉tes ne raorihwàhke ne Roiá꞉ner, ne raotiʼioténhsera tsi tetiókaras nón꞉we ní꞉ken, tánon ronónha ne rónhton, “Ónhka hiontʼkhíkens? Ónhka nahionkhiʼienhtérihke?”


Tekhehiaténha ne tsi ionwenhtsáte ne keierahratsʼténhni nenhtekhéhion. Nónenh sahontʼkátho ne tiótʼthe ionhniarónhnions tánon ne óhonte nikaronhtó꞉tens, wahathítate nakonhwanatsienkwahronhniáten. Wahonkenakónhniate tsi nahontsienkwahrónhniate ne wahóntsahate tánon ne otsítsa ne tahatíhawe ne niahatítate.


Ne Rawenni꞉io wahakeriwahnónhtonhse, “Rónhkwe iaiénha, satkáthos kén tsi nahó꞉ten ne ohénton iehonnéton ne Israerʼró꞉nons tsi nihontsérah ne kariwaséhthonke? Kwáh rathikwékon thóh tsi ionáktaien ronahterénhnaien ne titkáhere kahiathonnisónhas. Ne ronteriwahkensehráhkwah: ‘Ne Roiá꞉ner iáh teshonkwáhkens! Ronakeráhkwen ne tsi kanakerahseráhien.’”


Ne Gilead thóh nón꞉we tká꞉ien ne karihwanéren, kwáh kí orihwiiohón꞉we tsi iáh othé꞉nen takariwasthátonke. Ne Gilgal nón꞉we ronwanateskóntha ne tionhnónskwarons ratí꞉tsi, káti ne tsi ratitienharáhkwas thóh nenhiá꞉wenhne tsi ní꞉ioht nonénhia iotonhió꞉tons ne tsi kentarakarát꞉tons ne kahentá꞉kes.


“Iekaní꞉hare ne sewathatekenʼokón꞉as tó꞉ka ó꞉ni ne sewanekenʼterasónhas tó꞉ka ó꞉ni ne sewahiataseʼtserasónhas tó꞉ka ó꞉ni kwáh ákta sewatenroʼsónhas otsohónskwakon tsi aieʼtsinikonhrà꞉reke ne ahisewashén꞉naien ne tikanihioserá꞉tes, né꞉ne nihioʼó꞉kons ní꞉se tánon ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en iáh nonhwén꞉ton thetisewashén꞉naien.


“‘Rawenni꞉io enshakoré꞉wahte nónhka eniehiatonhniserón꞉ni nonénhia, oiénte, tó꞉ka ó꞉ni karístatsi tánon athasetonhkéha enkonhwashén꞉naien; ne Roiá꞉ner rásons ne kahiatonhniʼshon꞉as.’ “Tánon onkweʼtakwé꞉kon kwáh teieriwaʼserá꞉ko, ‘É꞉tho niʼiáwen!’


Tánon tsi tenkariwahserákwen, ‘Ne tiorì꞉wa ne Roiá꞉ner rahonkweʼtashón꞉as wathatihiá꞉ke nateriwaʼseronhniá꞉tshera ne skátke rothí꞉son ne raónha, ne Sakoní꞉io ne shakotisoʼthonkonhkén꞉en, nó꞉nen shathontashakohiatí꞉nekenhwe ne Egypt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ