Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wahayu 20:1 - Wakita á Dadaamiya (wandala)

1 Am iga-aara wá, yá zhárá ba malika umele zlaɓe ádaliye, á tsekwa á sawa am samaya, an egdza a tsekweram am erva, ge se wera evege shagerka na ɓaaka halavuwa á slaɗɗire-aara ɗekiɗeki na, antara tsavaytsavaye ƴaikke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wahayu 20:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jini-aha ŋanna ta fantau ge ŋala Yaisu, a ba itare: «Tasle á ŋa, ma ká ŋgyaŋerŋgya am ŋane keni, daŋerka á dem evege slaɗɗe na ɓaaka halavuwa-aara na.»


Aɗaba uwe, Dadaamiya wá, ba malika-aha-aara keni zatervarka ŋane ge emnde na ta magaa haypa. A naba puwateremhe am jahanama, evege slaɗɗe tabeɗamme jipu, tá ufa shairiya-aatare am huɗe-aara.


Yehauteyeha malika-aha na hayaránka hákuma na a vatertaa Dadaamiya, ta naba ƴaa sleɗe-aha-aatare na keni. Aɗaba una ŋanna Dadaamiya a zleŋaterme am tate na tabeɗamme jipu na, tá am tsávaytsávaye na ɓaaka badza-aara ɗekiɗeki na, tá aŋkwa ufa kwaskwe á shairiya-aatare.


«Ba iya edda una yá njá an shifa dem ba ge ɗekiɗeki, ndza emtsanemtsa, amá náwa ya tsanetse am fáyá, yá njá an shifa ba ge ɗekiɗeki, ba iya una yá an egdza a tsekweram á fáyá ŋanna baɗemme.


Am iga á una ŋanna maa, ya naa gwarɗa á malika umele zlaɓe ádaliye, á tsekwa á sa am samaya. Malika ŋanna an tsekwa am kumba, antara kataliyavere takarre am ire. Wafke-aara á maga wulwulire ba seke vaciya, sera-aha-aara ba seke nara á kárá.


Am iga a una ŋanna maa, yá zhárá ba malika umele á tsekwa á sawa am samaya. Hákuma, antara ɗemɗemire-aara hyemhye am huɗe á duniya baɗemme.


Kwaye a de eblyanme am evege ŋanna, a zleŋta an egdza a tsekweram, a venyanuhe zlaɓe ádaliye geni á gá iva-aha na am huɗe-aara, á shanka se bada emnde am duniya mázle-aara. Sey má zlauzle iva debu ŋanna, lauktu tá de ɓelanaaɓela cekwaaŋguɗi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ