Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sləray 20:3 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

3 Adzà à ahəŋ la abatà təla makər, aɗahà vok à ahəŋ kà mad à Səriya la kəslah iyaw, ama atsənàŋ kà azla Yahu­diya tatsə̀n vok gay kà makəɗay, gay gà la uwaga awùl à Make­du­niya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sləray 20:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Azladza tatsənàŋ tapəhay lakəl aŋha la makoray aŋa Səriya gesina, ŋgaha tasàhla azlaməna ɗuvats anik anik à waŋ gesina uwana tas ŋgərpa, la azla­ma­sasəɗok mawi­siga, la azla­deri ŋgaha awarà atà ala.


Dagay la abatà la uwana, məhàd à Fili­piya uwana gudəŋ teraŋa la makoray Make­du­niya, slaka madz à ahəŋ aŋa azla Rom. Mədzà à anu à ahəŋ la abatà.


La huɗ aŋa vəɗ mase­siŋay ase­sìŋla Pol. Anəŋà zil Make­du­niya atsìzlla à ahəŋ, adə̀val kuɗa: “Guwà à waŋ la Make­du­niya kà mazlak anu!”, agòɗal.


Uwana Pol adadzin à ahəŋ la Korin­tiya aya kà, la lig la ahəŋ, asàk azla­deda à ahəŋ, ahàd à Ken­ke­riya atà la Pərəskila la Akilas. La abatà afə̀ts gəl à ahəŋ kà maslaf vok aŋha uwana aslàf la huma Zəzagəla. La lig la ahəŋ ahàɗ à kəslah iyaw à afik, kà mad à kutso Səriya.


Mok uwana uwaga adada à lig gesina, Pol akə̀s tetəvi uwana aguwà la Make­du­niya, la Akayya kà masla aŋa mad à Uru­sa­lima. “Baŋa gədabəzay kà, gədàd à gudəŋ Rom babay”, agòɗ.


Mok uwana gay ataslə̀la kà, Pol ahamà gay à azlaməna madiŋal gəl à vok à vok. Adzərə̀ɗàhàla la azlagay, agòɗ à atà: “Gi kà, gəda à Make­du­niya.”


“Gəɗahà sləray aŋa Sufəl Zəzagəla la ləv tekula, ŋgaha la iyaw tugwi la adi, la ŋgərpa, la tataka aŋkul la abà kà matsən vok gay la azla Yahu­diya.


Aguwà à uda la kutso uwatà la abà la madzərəɗàh azlaməna madiŋal gəl à vok ala, la mazàh à atà gay Zəzagəla, ŋgaha ahàd à Akayya.


Katskats mənəŋà gudəŋ Sipəre, uwana la tataka dərəv la abà, məfàl à ahàl gudzay, kà mad à Səriya. Məsà à vəɗah la Tir kà matsək kazlaŋa aŋa kəslah iyaw à ahəŋ.


kà mav à atà tetəvi kà madla Pol à Uru­sa­lima, kà uwana la madzugway aŋatà la abà kà, tatsə̀n vok gay lakəl aŋha kà makəɗ à tetəvi à ama.


Haɗay la teraŋa kà, gəyàh mad à awtày à slaka aŋkul dadàŋ, ŋgaha kà gi aŋa mad à Make­du­niya. Mok uwana gədà­tsizlla ala la Make­du­niya, naka gəwul à slaka aŋkul, kà aŋkul aŋa mazlak gi la mau­gu­zahay gulo la abà, baməraka la mana beymi gesina, kà maday à kutso Yahu­diya. Kiya uwaga kà, naka asik səla gəpis à slaka aŋkul, la abatà kà naka gəzlaka akul kà masəla. Ama gəbəzà à awtày aw.


La mau­gu­zahay gulo uwana la abà, aŋuvaw kà gəsàh ŋgərpa la azla­mukwà la abà, la ahàl aŋa azlaməna gəna, la ahàl aŋa azlatsəhay anik anik, amiyaka bà la ahàl aŋa tsəhay gulo babay. Gəsàh ŋgərpa la azla­slaka gesina, la azlahuɗ gudəŋ gesina la abà, ŋgaha la ahàl aŋa azla­uwana: ‘Anu azla­deda aŋak’, tagoɗ à gi, ama kà aŋa gay gà.


Uwana asa à gi mapəhay kà, amiyaka mok uwana mədabəza à Make­du­niya kà, məɓəza kaslà kà anu aŋa maduw ləv aw. Məga­gamàh la azlaŋ­gərpa anik anik uwana taɓəzà anu la azla­slaka gesina. Azladza tadzàh kà magazlay, ŋgaha vok gami bay kà adzà à ahəŋ la huyuk huyuk, guba akàs anu.


La lig aŋa uwaga la ahəŋ, gəhàd, gəu­guzàh la kutso aŋa Səriya, ŋgaha la Səlisəya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ