Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sləray 15:4 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

4 Mok uwana tabə̀z à Uru­sa­lima, azlaməna matapla la slaka aŋa Yesu, la azla­ma­siga, ŋgaha la azlaməna madiŋal gəl à vok takə̀s atà la ahàl səla, ŋgaha azla Pol tapə̀h à atà tatak uwana Zəzagəla aɗahàŋ la atà gesina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sləray 15:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Dza uwana akəs akul kà, akəs gi babay, ŋgaha dza uwana akəs gi, akəs dza uwana aslə̀l gi à waŋ babay.


Uwana taɗàh uwaga, taslə̀l Barnabas atà la Sawul kà madla sili uwaga à slaka azla­ma­siga la kutso Yahu­diya.


Mok uwana tabəzay à Anti­yews, tahamà gay azlaməna madiŋal gəl à vok à vok gesina, ŋgaha tatùgw à atà uwana apakà vok la atà gesina, uwana Zəzagəla aɗahàŋ la atà, la mapəzl tetəvi à azladza uwana azla Yahu­diya aw, kà atà aŋa madiŋal gəl à vok babay.


Kiya uwaga maham à ahəŋ dza adzà à ahəŋ titi, tatsə̀ɓ sləm à Barnabas atà la Pol uwana tapə̀h à atà azla­na­dzipo uwana Zəzagəla aɗa­hàhàŋ la ahàl aŋatà la tataka aŋa azladza uwana la abà, azla Yahu­diya aw.


Pol atà la Barnabas takə̀s aw, tabayà vok gay lakəl aŋa uwaga. Taslə̀l Pol atà la Barnabas ŋgaha la azla­deda anik la Anti­yews, kà madla atà à Uru­sa­lima kà mapəhay lakəl aŋa gay uwaga la azlaməna matapla la slaka aŋa Yesu, la azla­ma­siga.


Kiya uwaga azlaməna matapla la slaka aŋa Yesu, la azla­ma­siga, la azlaməna madiŋal gəl à vok takə̀s matsa­tsa­mani azladza anik la tataka aŋatà la abà kà, kà masləl atà la azla Pol la Barnabas à Anti­yews. Yahuda uwana tazàlalla Barsabas atà la Silas, atà səla nna azlaməna madiŋal gəl à vok masəl atà gà.


Kiya uwaga azlaməna madiŋal gəl à vok taslə̀l atà. Taguwà à uda la Fe­nesəya la Sama­riya la mapàhla ala gay magola vok aŋa azla­uwana azla Yahu­diya aw à slaka Zəzagəla. Gay mawga uwaga kà, avà marabay à azladza gesina.


La abatà azlaməna matapla la slaka aŋa Yesu, la azla­ma­siga tahamà gay à vok kà manərəz gay uwaga.


Kəla gudəŋ uwana tagùwàh la abà kà, tapàh à azlaməna madiŋal gəl à vok, tatak uwana azlaməna matapla la slaka aŋa Yesu, la azla­ma­siga la Uru­sa­lima tapə̀h, ŋgaha tafàh à atà akur à lig kà makəs mapəhay uwatà lela.


Kiya uwaga Apolos akə̀s tetəvi kà mad à kutso Akayya. Azla­deda məna madiŋal gəl à vok tadzərə̀ɗàŋ ala, tatse­tsèral wakità à ahàl, kà mav à azlaməna madiŋal gəl à vok la kutso uwatà, kà atà makəsay la ahàl səla. Mok uwana adabəz à abatà kà, azlàk azlaməna madiŋal gəl à vok la vok mahamay uwana Zəzagəla avàl.


Mok uwana mədabəzay à Uru­sa­lima kà, azla­ma­diŋal gəl à vok la abatà, takə̀s anu la ahàl səla.


Pol aɗahà à atà ‘Ayyi’, ŋgaha apə̀h à atà sləray, uwana Zəzagəla aɗahà la ahàl aŋha la tataka aŋa azladza uwana azla Yahu­diya aw.


Kà uwana gəpəhay lakəl aŋa tatak anik aw, say uwana Yesu afà à gi à ahàl. Masla avà à gi ndzəɗa, kà madla azladza uwana azla Yahu­diya aw à huma Zəzagəla, kà atà aŋa makəs masla. Aɗahàŋ kiya uwanay kà, kà azlagay uwana gəpəh, ŋgaha azla­tatak uwana gəɗahaŋ.


Kità kà, kə̀sàw vok kà akul à akul bokuba uwana Yesu Kristu akə̀s akul. Ɗa­hàwwàŋ kiya uwaga, kà azladza aŋa mazləɓ Zəzagəla.


Ama la vok mahamay aŋa Zəzagəla adapakagəla, à dza uwana kanəŋàwwàŋ lagwa, la vok mahamay aŋha lakəl gulo kà apakà deyday aw. Gəɗahà sləray aŋuvaw ɗaɗuwa à gay aŋa azlaməna matapla anik gesina, uwaga kà gi gəɗahàŋ aw, ama vok mahamay aŋa Zəzagəla uwana la gi la abà.


Bokuba magoɗay kà: Zəzagəla aslə̀l Kristu à waŋ, kà masəlla anu à vok, anu azladza gesina, la masla. Atugw tsakana aŋatà aya aw. Afà anu sləray matsi­ɗayga uwanay à ahàl kà maziŋ à azladza.


Iyay, anu kà anu azlaməna maɗàh sləray la Zəzagəla, lagwa kà məgoɗ à akul kà: ‘Kaɓəzàw vok mahamay aŋa Zəzagəla, ama ɗahàw haŋkəli kà uwaga aŋa matəfa kà akul aw.’


Arəs­tarkus, uwana anu la daŋay anu səla, aɗaha à akul ala: ‘Ayyi’. Mark duguməŋ aŋa Barnabas aɗaha à akul ala ‘Ayyi’, babay. Baŋa tabəz à awtày à slaka aŋkul kà, kə̀sàw atà la ahàl səla. Dagay uwarà gədapəh à akul uwaga.


Kəla dza uwana atsà à waŋ à slaka aŋkul, ama ata­pa­kulla kiya uwanay aw, ‘Ayyà’, kago­ɗawwal kà madz à ahəŋ aw. Təfà, kago­ɗawwal kà mapisla gay à vok la mapis gay à vok aŋa Zəzagəla aw. Baməraka ‘Ayyi’ bay kà, kago­ɗawwal, la ‘Ayyi’ aŋa maham gay à vok la azla­deda aw,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ