Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




WAKITÀ UWANA POL ATSETSÈR À AZLA ROM Lettre de Paul aux Romains 9:3 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

3 kà tsəhay gulo Isərayel, uwana gəwoyaŋ. Agayŋa Zəzagəla akəɗ à atà gi à uda la tataka kà aŋatà ŋuləm, la mavahanula la Kristu, kà uwana azla­deda gulo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




WAKITÀ UWANA POL ATSETSÈR À AZLA ROM Lettre de Paul aux Romains 9:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Azla­deda, akul mayyi à tsəh ala aŋa Abəraham la azladza anik uwana kasləkawaw Zəzagəla. Gay aŋa maɓəlay uwanay asə̀lla kà à slaka gami.


Kiya uwaga madza­haga aŋa azlaməna mav tatak à Zəzagəla, la azla­ma­siga tanərəz kà delga à uwana gəɗehəŋ, tavà à gi wakità kà azla­deda gami azla Yahu­diya uwana la Damas, gəhàd à abatà kà makas atà, ŋgaha kà madla atà à Uru­sa­lima à huma seriya.”


Tagòɗal: “Məɓə̀zal wakità tatsetsèr à waŋ la Yahu­diya babay aw, dza la ahəŋ asà à waŋ la abatà aŋa mapəh à anu tatak uwana apakà vok babay lakəl aŋak aw.


Apəhay lakəl aŋa Kona aŋha, Sufəl gami Yesu Kristu, la kaslà uwana asà à gudəŋ à vok, agà mayyi à tsəh ala aŋa David.


Kità kà, gənava manavay anik aya: Tsa kiya uwanay ma, Zəzagəla amə̀l azla Isərayel ala ay? Awaŋ, amə̀l atà ala aw. Gi la aslasl gəl gulo bay kà, gi zil Isərayel. Gəsà à uda la tsəhay aŋa Ben­yamin uwana mayyi à tsəh ala aŋa Abəraham.


Kità, asa à gi kà tsəhay gulo, azla Yahu­diya, tanəŋ gi, kà azlaanik la tataka aŋatà aŋa makəɗ atà à adi, kà atà aŋa mas à waŋ, kà Zəzagəla maɓəl atà la sləray gulo.


‘Ayyi’ gəgoɗ à tsəhay gulo He­ro­diyon, ‘Ayyi’ gəgoɗ à azlaməna gay Zəzagəla la huɗ gày aŋa Nartsəs.


Bà gotənaŋ kà ‘Ayyi’ Timo­tawus, uwana məɗàh sləray anu səla, agoɗ à akul. Azlatsəhay gulo Lutsəyus la Yason la Sosəpa­tər kà ‘Ayyi’, tagoɗ à akul babay.


‘Ayyi’ gəgoɗ babay à Andəro­nikus atà la Yuniyas uwana la tsəhay gulo. Mədzà à ahəŋ la daŋay anina. Atà uwana azla­zəɓzəɓ gà la tataka aŋa azlaməna matapla la abà. Atà la uwana tatsə̀v vok à madiŋ gəl à Yesu à vok kà gi.


Kà uwaga à uwana, asa à gi kà kasəlaw uwaga: Baŋa Masasəɗok Zəzagəla adakəs dza kà, dza uwatà kà aslala vok aŋa magoɗay kà: ‘Yesu kà matsafla gà!’, agoɗay aw. Kiya uwaga babay: ‘Yesu kà Sufəl Zəzagəla’, dza agoɗay aw, say baŋa Masasəɗok Zəzagəla la masla la abà.


Baŋa dza awoya Sufəl Yesu aw kà, matsafla gà! Ma­rana tha, (Asal magoɗay: Sufəl gami: Sà à waŋ!)


Gi kà la marabay, gəvà à tatak uwana gəkoray gesina, adagay aslasl gəl gulo babay, kà gi aŋa mazlak akul. Lagwa ma kate­tuwaw mawoy gi, à kà uwana gəwoya akul kaykay takay?


Baŋa dza anik aza­kulla gay marabəŋ gərgər, la uwana məzà­kullàŋ kà, masla kà matsaf­laga la slaka Zəzagəla. Adagay anu, adagay malika anik uwana asa à ahəŋ la zagəla bay.


Mədapəh à akul təga aw kà, lagonay gəwulla akul ala à tsəh aya: Baŋa dza aza­kulla gay marabəŋ gərgər la uwanay məpə̀ha­kulla ala kà, Zəzagəla asafla ala seriya à gəl.


Ama kà aŋa azla­uwana tadzugway kà tadagay dziriga la huma Zəzagəla kà, kà uwana taɗàh uwana mapəhay apəhay kà, Zəzagəla adàkas atà la seriya. Kiya uwaga tatsetsèr à wakità Zəzagəla à abà kà: ˈKəla dza, uwana anəfa azla­mapəhay gesina uwana tatsetsèr à wakità Zəzagəla à abà aw kà, seriya aŋa Zəzagəla adàtəɗ à atà à gəl.ˈ


Kiya uwaga kà, Zəzagəla adukwaŋ seriya à gəl, kà uwana məkəs gay aŋa mapəhay tetuwa aw. Ama Kristu asà à ahəŋ, aɓə̀ɗ à slaka gami à abà, kà Zəzagəla aŋa madukw ala seriya à gəl. La maɗehəŋ kiya uwanay, avavàrà anu la seriya uwaga la abà. Uwaga bokuba uwana tatsetsèr à wakità Zəzagəla à abà: ˈDza uwana tata­tàsl à ahàf à adi kà, matsafla gà.ˈ


Azla­mayà kə̀sàw gay aŋa azlamənga aŋkul la gudəŋ uwanay la vok. Tsənàw atà. Ŋgaha hòyàw yewdi aŋa atà, sə̀klàw la huma aŋatà, ɗahàw sləray la ləv tekula. Aŋŋà kiya uwaga kà, kakəsaw Kristu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ