Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mata 4:4 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

4 Yesu awùlla à uda: “Uwaga kà matse­tse­rayga: ˈDza adzadzar vok kà la kaf pəra aw, ama la kəla gay gesina uwana atsa à waŋ la paŋaw aŋa Zəzagəla la awtày.ˈ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mata 4:4
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tatak mazuway uwana ada à gay à awtày, la uwana aɗàh àlàh à dza aw, ama uwana atsa à waŋ la gay la awtày, la uwana aɗàh àlàh à dza.”


Yesu agòɗal: “Zà vok, kak seteni! Haɗay, tatsetsèr à wakità Zəzagəla à abà kà: ˈZlə̀ɓà Sufəl Zəzagəla aŋak, ŋgaha ɗàhalla sləray kà masla kokuɗa gəl aŋha pəra.ˈ”


Yesu awulàlla: “Tatsetsèr à wakità à abà la slaka anik babay kà: ˈKa­pa­pata Sufəl Zəzagəla aŋak aw.ˈ”


Ŋgaha agòɗ à atà aya: “Uwana atsa à uda la ləv aŋa dza la tsəh la uwana aɗàhla àlàh.


Yesu agòɗal: “Wakità Zəzagəla agoɗ kà: ˈKatapa Sufəl Zəzagəla aŋak aw.ˈ”


Yesu awulàlla: “Iyay, uwaga kà matse­tseray gà: ˈAma dza adzadzar vok kà la kaf pəra aw.ˈ”


Yesu agòɗal: “Wakità agoɗ kà: ˈSufəl Zəzagəla aŋak la uwana kanəfay pəra, ŋgaha masla kokuɗa gəl aŋha la uwana kazlakəŋ pəra.ˈ”


Yesu agòɗ à atà aya: “Baŋa masla mazlak akul adàsa à waŋ, masla la uwana Masasəɗok dziriga, uwana adàguwa à waŋ la slaka Baba gulo, gədà­sləl à akul à ahəŋ à baŋa gədada à slaka Baba gulo. Masasəɗok uwaga adàza sayda lakəl gulo.


Masasəɗok Zəzagəla la uwana avà sifa; vok aŋa dza kà asla tatak aw. Azlagay uwaga gəpəh à akul, la uwana Masasəɗok ŋgaha sifa.


Tekeɗik, kəla tatak uwana tatsetsèr à wakità Zəzagəla à abà kà, tatsetsèr uwaga kà matapanula dziriga, kà anu aŋa makəɗ yewdi à uwana à abà, Zəzagəla apə̀h à ahəŋ kà maɗehəŋ kà uwana la wakità Zəzagəla la abà adzərəɗàh anu ala, ŋgaha kà anu aŋa matsizlla à ahəŋ lela.


Tatak uwana Zəzagəla atəfla à akul kà kalkal huməz gəl aŋa guvəl, uwana tafa à gəl kà madz à gəl à ama, ŋgaha zə̀ɓàw katsakar aŋa Masasəɗok, uwana Zəzagəla avà à akul babay, uwaga kà gay Zəzagəla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ