Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mafətàla 11:8 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

8 Kiya uwaga azlavok aŋatà kà, tadàdza à ahəŋ la tetəvi aŋa məŋ huɗ gudəŋ la slaka uwana tatàsl Sufəl aŋatà à ahàf à adi uwarà. Gudəŋ uwatà tazalalla la gay zil kà Sodom baŋaw Misəra, kà uwana azla­gu­dəŋ uwaga taɗa­hàhà mabila, takə̀s gay aŋa Zəzagəla aw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mafətàla 11:8
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La dziriga gəpəh à akul: La vuɗ seriya kà ŋuləm kà aŋa azlaməna gudəŋ Sodom la Gomor kà azlaməna gudəŋ uwaga.”


Atə̀ɗ à vəɗah, ŋgaha atsənà kuda uwana agòɗal: “Sawul, Sawul, kà mana katərəɓ gi ma?”


Yesu kà kiya uwaga babay à uwana takə̀ɗ à lig gudəŋ Uru­sa­lima à uda. Kiya uwaga asà ŋgərpa bay la ahàf la adi kà masla aŋa mazəɓ tsakana à azladza lakəl ala la aŋiz aŋha.


Ŋgaha tawùl à lig, tetəvi la ahəŋ kà mawulla atà à waŋ aŋa mapəh gay la ləv ala aw, kà uwana azladza uwanay tata­tàsl Kona aŋa Zəzagəla, à ahàf à adi kà masəla tatsə̀kal mago­ɗahay à gəl la dazu­waya.


Gudəŋ, uwana tazalalla Sodom la Gomor kà, Zəzagəla akə̀s azladza uwana tadzà à ahəŋ la huɗ aŋha la seriya, abaɓə̀h atà à gay la akàl, agə̀ɗ à ahəŋ kà say masək à akàl akàl pəra. Kiya uwaga apə̀hla ala kà azladza uwana takəs gay aŋha aw kà, adàdukw atà seriya à gəl kiya uwaga babay suwaŋ.


Ŋgaha aya kà, dzùgwàw lakəl aŋa gudəŋ Sodom atà la Gomor babay, ŋgaha la azla­gu­dəŋ anik la azla­kutso uwatà la abà. Azladza aŋa azla­gu­dəŋ uwatà taɗa­hàhà azla­ma­bila babay, taɗa­hàhà azlatsəhay tatak anik mawi­siga, uwana naka dza la sləɓ vok aɗehəŋ aw. Zəzagəla afà à atà à gəl kà akàl uwana adà­ma­tsala didi aw. Uwanay apəha­nula, kà kiya uwanay la uwana Zəzagəla adà­ɗe­həŋ à azlatsəhay dza uwaga à gəl.


La mok uwatà kutso aɓəlaka vok məŋga, tsəràh à uwana tenma aŋa makulo aŋa gudəŋ uwatà azala tetuwa. Maɓəlaka vok aŋa kutso uwaga kà, azaŋ ala dza dəbow məɗəf, matəm à ahəŋ aŋa azladza uwaga kà, guba akəs atà məŋga. La vuɗ uwaga tanəŋa məŋga aŋa Zəzagəla, tasləkaw.


Haɗay, azladza uwaga tasà à uda la azlatsəhay aŋa azlagay, ŋgaha tasà à waŋ la makaɗ gəl à ahəŋ gudəŋ à vok gesina. Atà tadà­nərəz mazim­nekiɗ, mavakay makər la tenma, tadàvà tetəvi kà mal atà aw. Kà uwana tagòɗ kà: “Atà səla nna, tawisà gudəŋ à vok ala”, tagoɗ.


Slaka maku­ɗitsay kà la lag gudəŋ la uda. Mok uwana ada­ku­ɗitsay iyaw gà à uda la abà, iyaw gà uwaga kà aŋiz, la uwana asà à uda, uwaga akə̀l bokuba mukwà kərkər, ŋgaha makəlay aŋha kà bokuba magur mahoɗay pəlis dzim bəzi aŋha dzik zlo, ŋgaha zəŋzəŋ aŋha kà təzləm dza. Kiya uwaga à uwana Zəzagəla adàkəs azladza makəsafərga uwaga la mapak ləv aŋha. Tetuwa adàpaka atà ləv à gəl.


Kiya uwaga aya, malika anik anəfà à tsəh à uwaga à uda la magoɗay: “Babila, məŋ huɗ gudəŋ adaɓəzlba, adaɓəzlba bərəf, tsewwa! Masla atàpla azladza kà maɗàh mabila aŋha, kiya uwaga azladza gesina uwaga tabìy mapak ləv aŋa Zəzagəla à gəl aŋatà gesina.”


Kiya uwaga məŋ huɗ gudəŋ apəslakàhla makər, ŋgaha azlahuɗ gudəŋ, uwana la gudəŋ la vok gesina, tawàslla babay. Katskats awulà à Zəzagəla à gəl, à mawi­siga aŋa gudəŋ Babila. Apakà ləv məŋga lakəl aŋha, la mapak ləv aŋha la abà kà, asà à atà azla­magol ŋgərpa, la magoɗay: “Sàw à gay.”


La lig aŋa uwaga la ahəŋ, malika tekula la tataka azla­ma­lika məɗəf uwaga la abà, tasà məɗəf la ahàl, asà à waŋ, agòɗ à gi: “Sà à waŋ, gəpəha­kalla kakay à uwana mis masla mazaɓ zilga uwaga adàsa ŋgərpa mi, mis uwaga kà asal magoɗay kà: Huɗ gudəŋ uwana taŋàl à gay mukwà dəŋ.


“Ŋgaha mis uwana kanəŋàŋ kà uwaga kà məŋ gudəŋ, uwana la maslay lakəl aŋa azla­su­fəl gudəŋ à vok gesina.”


La madəgay aŋa mis uwaga kà sləm anik la ahəŋ. Uwaga kà sləm uwana mahaɗ vok à ahəŋ gà. Sləm uwaga tatsetser kà aga: MƏŊ HUƊ GUDƏŊ BABILA, IYÀ AŊA AZLAMƏNA MAZAƁ ZIL, ŊGAHA IYÀ AŊA AZLATATAK VAŊVAŊGA MAWISIGA, VAŊVAŊGA UWANA LA GUDƏŊ LA VOK GESINA.


Kiya uwaga ŋgərpa aŋa gudəŋ adàvà à atà guba. Kà uwaga tatsàzl à fəta à awtày la maɓak ahàl à gəl la mataway gəɗ gà gəɗ: “Məŋ gudəŋ Babila, kakay la kirim yewdi, seriya adatəɗ à ka à gəl ma!”


Atà tanərə̀z mok uwana tanəŋà kəsək akàl, uwana abaɓə̀h gudəŋ, tawiyà la ndzəɗa: “Tekeɗik kà gudəŋ anik la ahəŋ, kà aŋa maga­gazla la masla aw!”


Masla awiyà la ndzəɗa, agòɗ: “Babila, Babila maɓəzl gəl à abà gà, maɓəzl gəl à abà gà, ɓəɗəftal, adàpaka slaka mahaɗ vok à ahəŋ aŋa azla­ma­sasəɗok mawi­siga, ŋgaha azla­tatak mahoyay tadàdza à ahəŋ la abatà.


Uwana uwaga adada à lig, məŋ malika anik azə̀ɓ akur məŋga bokuba vəl, adùw à dərəv à abà la magoɗay: “Kiya uwanay à uwana tadàɗuw məŋ gudəŋ Babila ala la ndzəɗa, adàzila tuwiz, dza adà­nəŋəŋ aya ɗiki­ɗiki aw.


“Zəzagəla anəŋà aŋiz aŋa azlaməna mapəh à atà gay à ahàl aŋha, ŋgaha la aŋa azlaməna madiŋal gəl à vok, uwana takàɗàh atà la gudəŋ la vok gesina, agà la kuda aŋha. Kiya uwaga à uwana Zəzagəla ada­dukwla seriya à gəl suwaŋ”, malika agòɗ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ