Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 3:8 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

8 Lagwa kà, ɗahàwwàŋ sləray uwana apəhla ala kà kadà­ɓəɗawla kà vok, kà kapəhaw gay la ləv ala zlà, kadzugwaw la ləv aŋkul la tsəh kà: ‘Abəraham baba gami madzi­dziga’, kagoɗaw aw. Kà uwana haɗay gəpəh à akul kà, Zəzagəla aslala vok aŋa mapak azlaakur uwanay ala, kà magay azlabəza aŋa Abəraham.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 3:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kà uwaga Yesu azàlàŋ à gəl: “Haɗay, la dziriga, gəpəh à akul, makoray Zəzagəla adàgay mazəɓa­kullaŋ ala gà, kà mav à tsəhay anik uwana adàvà mayyay à məŋga aŋha. ((


Lagwa kapəhawla sləray aŋkul uwana ala, apəhla ala kà kada­sakaw à sləray aŋkul uwana uwarà kaɗa­hà­hàwwàŋ.


Ŋgaha kà kadzugwaw kà mats zlapay la gəl aŋkul: ‘Abəraham kà baba gami madzi­dziga’, kagodaw aw. Haɗay, gəpəh à akul kà, Zəzagəla aslala vok apak azlaakur ala kà mayyi à tsəh ala aŋa Abəraham.


Agòɗ à atà: “La mok uwana zil gày ada­tsizlla ala adatsak à gamagày à ama kà, akul uwana la uda kadà­dzawka maza­lahay la magoɗay: ‘Sufəl, Sufəl, pə̀zl anu à ama ala.’ Ama masla adà­tsizlla ala, adàgoɗ à akul: ‘Akul gesina uwaga, gəsəl slaka uwana kaguwàŋ la abà aw, gəsəl akul aw.’


Ŋgaha kadà­go­ɗawwal: ‘Məzàw tatak məsàh tatak gesina kà la slaka gà anina, ŋgaha aya katà­pàhànula tatak la azla­gu­dəŋ gami la abà.’


Ŋgaha kà pəra masla mazallàh akul atsa à waŋ, agoɗ à ka: ‘Kona, sàkla slaka uwaga à dza uwanay.’ La abatà kà, kak kà magol ziruwi adahama ka à gəl kà matsizlla ala la huma, kà mad à lig.


Ama Yesu agòɗ à atà: “Baŋa: ‘Dzà à ahəŋ titi’, gəgoɗ à atà babay kà, bà azlaakur babay kà tadzəka mawiyay babay!”


Yesu agòɗal: “Lakana kà maɓəlay adasa à huɗ gày uwanay, kà uwana masla babay kà mayyi à tsəh ala aŋa Abəraham, ndzer.


Ŋgaha azlaməna mapàhla wakità seriya ala la azla Farisəya tadzəkà madzugway la magoɗay: “Uwa asla à tsəhay dza uwanay, atugw mawi­siga lakəl aŋa Zəzagəla uwa? Uwa aslala vok aŋa mamats tsakana à dza ala, tsa baŋa Zəzagəla kokuɗa gəl aŋha pəra aw uwa?”


Tawulà à uda: “Anu kà anu mayyi à tsəh ala aŋa Abəraham, ŋgaha anu azla­mayà aŋa azladza ɗiki­ɗiki aw, ŋgaha ma kakay kagoɗ à anu kà, mədàgay la makor gəl la abà ma?”


Tawulà à uda: “Baba gami kà Abəraham!” Yesu awulà à atà ala: “Agayŋa kagaw azlabəza aŋa Abəraham kà, naka kaɗahaw sləray aŋa Abəraham uwana aɗa­hàhàŋ.


Teraŋa dadàŋ kà, gəzàŋ kà azlaməna madz à ahəŋ la Damas, ŋgaha la Uru­sa­lima, azla­uwana la kutso Yahu­diya gesina, kà atà mapəh gay la ləv ala, la maɓəɗla vok à slaka Zəzagəla, ŋgaha kà atà maɗàh azlasləray delga, la uwaga azladza aŋa masəlay kà tagola ləv aŋatà la dziriga.


Gay gà la uwaga à uwana, Zəzagəla apə̀h kà, apə̀h à ahəŋ kà aŋa azla­uwana tadiŋ gəl à masla à vok. Aɗahàŋ kiya uwanay, kà masla aŋa mav à atà tatak uwanay deyday. Asal mavày à mayyi à tsəh ala aŋa Abəraham gesina. Avày à azlaməna manəfay pəra aw, ama à azlatsəhay anik gesina, uwana tadiŋ gəl à Zəzagəla à vok bokuba à Abəraham, kà uwana Abəraham kà baba gami gesina.


Mayyi à tsəh ala aŋa Abəraham kà dəŋ, ama atà tagà azlabəza gay ləv aŋha gesina aw. Zəzagəla apə̀h à Abəraham à vok à abà dagay uwarà: ˈFofulo aŋak dziriga kà, adàsa à uda kà la mayyi à tsəh ala aŋa Isak la abà.ˈ


Kadà­ɗa­hahaw azla­tatak delga gà la ndzəɗa aŋa Yesu Kristu pəra. Azladza uwana tadànəŋ uwaga kà, tadà­zləɓ Zəzagəla tadà­sləkaway babay.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ