Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 22:51 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

51 Ama Yesu avərà gay: “Sàkàw uwaga, digiya”, agòɗ à atà. Yesu adəɓanì sləm aŋa dza uwatà awuràŋ ala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 22:51
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tekula la tataka aŋa azlaməna matapla la abà aɗə̀ɗ magamza aŋa madza­haga aŋa azlaməna mav tatak à Zəzagəla, anàtsal sləm lakəl ala.


Kiya uwaga Yesu agòɗ à azla­ma­dza­haga aŋa azlaməna mav tatak à Zəzagəla, la azlaməŋga aŋa azlaməna manəŋla gày Zəzagəla, ŋgaha la azla­ma­siga: “Kasàwwàŋ kà makəs gi la azla­ka­tsakar la azlaazəva la ahàl, bokuba gi masla nabəra ŋuwà?


Mok uwana gi la slaka aŋatà gəfà à atà sləm la maslay aŋa sləm aŋak, sləm uwana kavà à gi. Gənə̀ŋla atà, amiyaka tekula aŋatà bay kà, azàla aw. Say dza uwana naka azilà, wakità agòɗ kà magəɗ uwana à afik, wakità agòɗ pəra.


Ama Pol awiyà la ndzəɗa: “Kay, kakəɗ vok aŋak aw, anu gesina gami la ahəŋ!”


Kavà tetəvi à mawi­siga kà makəɗasl à ka aw, kəɗàsl à mawi­siga la maɗàh delga.


Gi Pol la uwana asa à gi mapəh à akul gay aŋa aslasl gəl gulo lagwa, azladza anik kà: ‘Gi tələmma à baŋa gi la tataka aŋatà la abà’, tagoɗ, ama: ‘Gi dzaŋ­dzaŋ’, tagoɗ, ‘A baŋa gi kərkər la atà.’ Kamkam gədəv à akul kuɗa la sləm aŋa Yesu Kristu à masla uwana tələmma, ŋgaha dziriga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ