Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 22:18 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

18 Kà uwana la dziriga gəpəh à akul kà, gədàsa iyaw matavəruk uwanay aya aw, say la makoray Zəzagəla.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 22:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ŋgaha gi, gəgoɗ à ka: Kak Piyer, uwana asal magoɗay kà: Dzəgla, ŋgaha la dzəgla uwanay la afik la uwana gədàŋal maham à ahəŋ məna gay Zəzagəla gulo, bà mamətsay bay kà, adàslal à vok aw.


Gəpəh à akul uwaga la dzahhà: Dagay lakana gədàsay iyaw mayyay ahàf uwanay aw, tsəràh à uwana mədàsay anina la makoray aŋa Baba gulo aya.”


Ŋgaha azə̀ɓ kətsaw la iyaw mayyay ahàf gà, ‘Kikay’, agòɗ à Zəzagəla, avà à atà, atà gesina tasà à uda la abà,


Haɗay, gəgòɗ à akul, gədàsa iyaw mayyay ahàf uwanay aya aw, tsəràh à uwana mədàsay anina aya la makoray Zəzagəla.”


La abatà asà à atà aŋa maval iyaw hamhamga uwana tatè­ɗalla mir à tsəh, kà mataslala maziŋ ala, ama Yesu akweskà kà masay.


Yesu agòɗ à atà aya: “Haɗay, gəgoɗ à akul, azladza anik uwana la abanay kà, tadàmətsay ɗiki­ɗiki aw, say baŋa tanəŋ makoray Zəzagəla atsa à waŋ la ndzəɗa.”


La kità babay, mok uwana kadànəŋaw azla­tatak uwaga tadàdzəka vok kà, sə̀làw kà, makoray Zəzagəla kà nekwa atsa à waŋ.


La dziriga gəgoɗ à akul: Tetuw gədà­zuway aya aw, tsəràh à uwana adàgay magəɗ à afik gà la makoray aŋa Sufəl Zəzagəla dadàŋ.”


Haɗay, gəpəh à akul la dziriga: Azladza anik la tataka aŋkul la abà la abanay kà, tadàmətsay dàŋ aw, say baŋa tanəŋ makoray aŋa Zəzagəla dàŋ.”


Zəzagəla Baba atə̀fa­nula à makoray aŋa mələs la abà, masla la uwana aɓə̀k anu à makoray aŋa Kona aŋha uwana à abà, awoyaŋ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ