Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipiya 2:2 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)

2 Tsa baŋa kiya uwanay kà, wòyàw vok kà akul à akul, gàw la madzugway tekula, hamàw gay à vok, ŋgaha gàw la paŋaw tekula, baŋa kaɗa­hawwaŋ kiya uwaga, gədàɗeɗ gay ləv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipiya 2:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Masla mazəɓ mis kà masla la uwana zil mis. Ama sləgud aŋa zil misga, ada­tsizlla à ahəŋ la makəla aŋha, atsəɓal sləm. Baŋa adatsən kuda aŋa zil mis, arabay. Kiya uwaga à marabay gulo babay suwaŋ zlà. Lagwa kà, marabay gulo adahənla pawasla.


Gesina aŋatà tahamàh gay à vok kà madəv kuɗa la slaka gà, la azlamis, la Mari­yama iyà aŋa Yesu, ŋgaha la azldeda aŋa Yesu.


Mok uwana madəvaday aŋa Pen­ta­kosta adasa à waŋ, azlaməna madiŋal gəl à vok tahamà gay à vok gesina la slaka tekula la abà.


Kəla mavakay tahamà gay à vok la məŋ gày Zəzagəla la aku, tazàwàh tatak may aŋatà la slaka gà la mtəga la ləv tekula la marabay.


Azlaməna matapla taɗa­hàhà azla­na­dzipo la masəlay anik anik la tataka azladza la abà. Azlaməna madiŋal gəl à vok gesina tahà­màhà gay à vok la ləv tekula la golav aŋa Salomon la abà.


Tsənàw vok gay la azlaməna magay aŋkul, kazigənaw gəl aw, baməraka sləray uwali ɗahàŋ bəziga aŋa sləray la ahəŋ aw. Kadzugwaw aw ‘Anu azlaməna matsi­hi­laga’, kagoɗaw aw.


Azla­deda gulo, gədəv à akul kuɗa la sləm aŋa Sufəl gami Yesu Kristu: Dzàw à ahəŋ la matsən vok gay la abà, mavàhla apaka vok la tataka aŋkul la abà aw, gàw la maham gay à vok la abà, la madzugway tekula la abà ŋgaha la paŋaw tekula.


Iyay zlà azla­deda, lagonay kà: ‘Dzàw à ahəŋ wurwur zlà’, gəgoɗ à akul. ‘Gàw azla­ma­hanay gà la tetəvi aŋa Zəzagəla la tsəh, kə̀sàw gay gulo uwana gəpə̀h à akul, tsə̀nàw vok gay, dzàw à ahəŋ la lapiya la abà, kà Zəzagəla uwana awoya dza, ŋgaha avàh lapiya, adza à ahəŋ la akul la abà aŋa tsəràh à awtày!’


Kà uwaga à uwana gətsetser à akul bokuba uwana gəɗahàŋ. Uwana asa à gi mad à awtày à slaka aŋkul la kaslà uwatà, awkà naka iyaw tugwi ataz à gi à adi kà akul. Tsa naka akul la uwana karabaw gi, la dziriga, uwana gəfà madzugway gulo à afik gesina, kà uwana gəsəl kà baŋa gi la marabay la abà kà, akul gesina babay kà akul la marabay la abà.


Mas à waŋ aŋha pəra atàsl anu gay à ahəŋ aw, ama masla la uwana apə̀h à anu gay madzərəɗàhla aŋkul. Masla la uwana apə̀h à gi kà katàwàw gi à tsəh kà manəŋəŋ gi babay, ŋgaha bay kà kadzìkwàw maɗehəŋ aŋkul uwana uwarà, kawàɗàw vok à uda, kà mazlak gi babay, uwaga la uwana aràb gi kaykay.


Kəla uwana gədəv kuɗa à Zəzagəla kà aŋkul kà, gəvalàh à zagəla.


Baŋa kaɗa­hawwaŋ kiya uwaga kà, akul kapəhaw atà gay uwana av sifa. Ŋgaha la mavakay uwana Yesu Kristu adàsa à ahəŋ kà, gəɗàdeɗ gay ləv la huma aŋha kà akul, kà uwana apəhla sləray dzaŋ­dzaŋga uwana ala, gəɗahàŋ kà apaka deyday aw.


Dza la ahəŋ la slaka gulo, uwana adzugway bokuba aŋulo aw, say masla pəra. Masla kà, adzugway kà akul pəra.


Evodiya atà la Səntis, kamkam gəgoɗ à akul tsa akul azlaaŋa Sufəl Yesu kà, tsənàw vok gay lela.


Baməraka gədagay kərkər la akul, koksi­koksi gədzugway kà akul. Gi la marabay kà uwana à uwana kaɗa­hàwwàŋ gesina kà la tetəvi aŋha, ŋgaha la uwana kavàw ləv aŋkul à Kristu, kadzàw à ahəŋ lela.


Say ‘Kikay’, məgoɗ à Zəzagəla koksi­koksi lakəl aŋkul azla­deda. Zəzagəla awoya akul, atsa­tsà­mànì akul kà dagay madzəka gudəŋ à vok kà aŋa maɓəl akul. Kaɓə̀làw kà la Masasəɗok aŋha, uwana apà­ka­kulla kà azladza aŋha, ŋgaha kaɓə̀làw kà, kà uwana kakə̀sàw dziriga babay.


Awula gi à gəl à iyaw tugwi aŋak, ŋgaha gədàya aŋa kà gəl à tsəh kà kaykay kà aŋa manəŋ, kà gi aŋa magay la marabay.


Kità kà, deda kà, gədəv à ka kuɗa la sləm aŋa Sufəl Zəzagəla: ‘Ɗahàgəŋ tatak dzəɓa aŋha səla aw gà, uwana atasl à gi ləv ala, kà uwana anu səla nna məda­hamaw gay à vok la Yesu Kristu la abà.’


Gərab məŋga, kà maga­gamay la azlabəza aŋak anik, ŋgaha la manəŋ atà uwana tadza à ahəŋ la dziriga la abà, ndzer, atà tadza à ahəŋ bokuba uwana: ‘Dzàw à ahəŋ’, Zəzagəla Baba gami agòɗ.


Mok uwana gətsənàŋ kà azlabəza gulo kà taday la dziriga la abà kà, ləv gulo aràb. Tatak anik la ahəŋ azigən marabay gulo kiya uwaga aw.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ