Marcos 7:21 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca21 Chi ne̱ iniꞌ ánímaꞌ rá ñɨvɨ, kéne ya̱ káꞌvi kánéꞌén iniꞌ ráa: sáꞌá téní‑i jín ñɨvɨ ya̱ ntu nta̱na̱ꞌá jín‑i, sáꞌá kuíꞌná‑a, jiáꞌníꞌ‑i, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jee nni̱ꞌi̱nꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó xikoꞌ jiáꞌánꞌ viiꞌ ya̱ sókóꞌ Noé jee nkachiꞌ re̱ꞌ iniꞌ ánímaꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ maáréꞌ: “Ya nchi̱sónínu ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ñɨ̱vɨ́ jie̱ꞌe̱ꞌ ñɨvɨ chi ñúꞌún niva̱ꞌa iniꞌ ánímaꞌ rá ñɨvɨ ne̱ súchí ráa, soo ni ɨɨn íchí ka̱ꞌ nsáꞌ chisónínu tuku ni̱ꞌ maa sukuán, jee nsáꞌ xináánꞌ tuku ni̱ꞌ nɨꞌɨ rá tékúꞌ sánikua̱ꞌ ya̱ nsa̱ꞌá ni̱ꞌ.
Saáva xinóo rán ya̱ níyo iniꞌ rá ñɨvɨ ñɨ̱vɨ́ yaꞌá sáꞌá ráa, ya̱ ntu yɨ́ꞌɨ́ ráa xi̱ntíín Ndiosíꞌ, kuéntáꞌ ñaꞌniꞌ rán ya̱ níyo néꞌén iniꞌ rán, ya̱ íyó suꞌva: koto kúsíkɨ́ iniꞌ rán, koto sáꞌá néꞌí rán, koto ñúꞌún téní iniꞌ rán, koto níyo néꞌén iniꞌ rán, koto sáꞌá úꞌvi iniꞌ rán, ya̱ nuún kúvi‑i jín ya̱ néñu̱ꞌun rán nantíñú ya̱ nsú Ndiosíꞌ ví‑i.
Chi nékúvi sunisaá maáó nkuvi‑ó ñɨvɨ naanꞌ, jee nku̱jiááꞌ iniꞌ‑ó, jee maáó nika̱ꞌ ni̱nu̱ꞌ iniꞌ rá tu̱ꞌun xínáꞌví, jee nyɨ̱ꞌɨ‑ó chi̱ji xi̱ntíín kéꞌín ya̱ níyo iniꞌ jín xi̱ntíín kéꞌín ya̱ sɨ̱ɨ̱ꞌ iniꞌ, jee niva̱ꞌa ñaꞌnu‑ó, jee ni̱yo uꞌvi iniꞌ‑ó, jee nta̱ꞌvi̱ꞌ iniꞌ ñɨvɨ nne̱ꞌyá ráa yó, jee nta̱ꞌvi̱ꞌ iniꞌ‑ó nne̱ꞌyá‑ó ɨɨn inka‑ó.