Lucas 5:32 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca32 Nsáꞌ váji ni̱ꞌ kana ni̱ꞌ rá ñɨvɨ na̱a̱ꞌ ki̱vɨ ráa nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ, chisaꞌ va̱ji ni̱ꞌ kana ni̱ꞌ rá ñɨvɨ íyó kua̱chi sáva nakani iniꞌ ráa jee ki̱vɨ ráa naꞌá Ndiosíꞌ ―nkachiꞌ Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kuáꞌán rán, jee kutu̱ꞌva rán ná kúníꞌ káchíꞌ tu̱ꞌun yaꞌá ya̱ níso nu̱u̱nꞌ Tutuꞌ Ííꞌ ya̱ káchíꞌ Ndiosíꞌ suꞌva: “Kuíni ni̱ꞌ ya̱ kunáꞌví iniꞌ rán ñanitáꞌán rán, jee nsú ya̱ so̱ko̱ꞌ rán rá sa̱na̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ.” Chisaꞌ nsáꞌ váji ni̱ꞌ kana ni̱ꞌ rá ñɨvɨ na̱a̱ꞌ sáva ki̱vɨ ráa nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ, chisaꞌ va̱ji ni̱ꞌ kana ni̱ꞌ rá ñɨvɨ íyó kua̱chi sáva nakani iniꞌ ráa jee ki̱vɨ ráa naꞌá Ndiosíꞌ ―nkachiꞌ Jesús.
Sáá nteso̱ꞌo Jesús yaꞌá, jee nkachiꞌ‑i nu̱u̱nꞌ ráa: ―Rá ñɨvɨ íyó váꞌa ntu jíniñúꞌún ráa te̱e sátátán ta̱ta̱nꞌ stíláꞌ, chisaꞌ rá ñɨvɨ kúꞌvíꞌ ví ya̱ jíniñúꞌún ráa maa. Nsáꞌ váji ni̱ꞌ kana ni̱ꞌ rá ñɨvɨ na̱a̱ꞌ ki̱vɨ nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ, chisaꞌ va̱ji ni̱ꞌ kana ni̱ꞌ rá ñɨvɨ íyó kua̱chi [sáva nakani iniꞌ ráa jee ki̱vɨ ráa naꞌá Ndiosíꞌ] ―nkachiꞌ Jesús.
Chi máá naáꞌ vá káchíꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rán ya̱ suni sukuán saꞌ víꞌí káꞌ íyó tu̱ꞌun kúsɨ́ɨꞌ iniꞌ ne̱ antivɨ́ nu̱u̱nꞌ íyó Ndiosíꞌ, jie̱ꞌe̱ꞌ ɨɨn ñɨvɨ íyó kua̱chi retú nna̱kani iniꞌ‑i jie̱ꞌe̱ꞌ kua̱chi sáꞌá‑a jee kunikɨnꞌ‑ɨ Ndiosíꞌ, nsú káꞌ ya̱ kúmíxiko xa̱ꞌu̱nꞌ ku̱mi̱ꞌ (99) rá ñɨvɨ na̱a̱ꞌ ya̱ ntu jíniñúꞌún nakani iniꞌ‑i.
Saájee nkachiꞌ ráa nu̱u̱nꞌ Jesús: ―Rá te̱e kútáꞌán jín Juan súkuáꞌa re̱ꞌ ráa, jee kue̱ꞌe̱ꞌ íchí nééꞌ niteꞌ ráa jee káꞌánꞌ ráa jín Ndiosíꞌ, jee suni sukuán sáꞌá rá te̱e kútáꞌán jín rá fariseo súkuáꞌa ráa ranika̱ꞌ, soo ¿na̱kui chi rá te̱e kútáꞌán jín nú ya̱ súkuáꞌa nú ráa jee yájíꞌ ráa jíꞌi ráa, jee ntu nééꞌ niteꞌ ráa sukuán?
Jee nsáꞌ kúkuéé I̱toꞌoꞌ‑ó síkúnkuvi re̱ꞌ ya̱ nchi̱sóyuꞌú re̱ꞌ ya̱ tiaaꞌ tuku re̱ꞌ kuéntáꞌ kua̱ꞌ ya̱ jiáni iniꞌ sava rá ñɨvɨ jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ kukuéé re̱ꞌ. Chisaꞌ nétukáꞌnú iniꞌ re̱ꞌ néꞌyá re̱ꞌ ránoꞌó, chi ntu kuíni re̱ꞌ ya̱ kɨ̱naanꞌ ni ɨɨn ñɨvɨ chisaꞌ kuíni re̱ꞌ ya̱ nta̱ká ñɨvɨ nakani iniꞌ ráa chiꞌi ráa maáráa xi̱ntíín re̱ꞌ.