Lucas 1:76 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca76 Jee noꞌó, se̱ꞌya yɨ́ɨ́ lúlí ni̱ꞌ, ñani Ndiosíꞌ nó sáva kuvi nú ɨɨn te̱e ya̱ nakani nú tu̱ꞌun kene yuꞌú máá maá Ndiosíꞌ ya̱ máá ñáꞌnú re̱ꞌ ka̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ. Chi xíꞌna nú kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ nú kosoꞌ nú nu̱u̱nꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó, sáva saꞌá tu̱ꞌva nú ánímaꞌ rá ñɨvɨ, jee kenta re̱ꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
’Jee nuꞌuꞌ chi máá naáꞌ nijia ya̱ síkuánuté ni̱ꞌ ránoꞌó jín nute kuíí ni, ya̱ stúvi ya̱ nna̱kani nijia iniꞌ rán nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ kua̱chi rán. Soo ya̱ta̱ꞌ ni̱ꞌ kiji ɨɨn ya̱ kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ re̱ꞌ ka̱ꞌ nsú káꞌ nuꞌuꞌ, ya̱ ni ntu̱né íyó ni̱ꞌi̱nꞌ ni̱ꞌ ya̱ kunaꞌá ni̱ꞌ sú kua̱chi ni̱jia̱nꞌ re̱ꞌ. Jee maáréꞌ chi sikuánuté re̱ꞌ sava ránoꞌó jín Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ re̱ꞌ sáva kɨꞌɨ‑ɨ ánímaꞌ ránú ya̱ nákani iniꞌ rán, jee rá inka rán, ya̱ ntu nákani iniꞌ rán, sikuánuté re̱ꞌ jín ñuꞌunꞌ xinóꞌo re̱ꞌ ránoꞌó.
Jie̱ꞌe̱ꞌ Juan yaꞌá kúvi ya̱ nkaꞌanꞌ Ndiosíꞌ sáá njia̱ꞌa re̱ꞌ tu̱ꞌun sákachiꞌ Isaías ɨɨn te̱e nna̱kani tu̱ꞌun nkene yuꞌú máá maá Ndiosíꞌ ne̱ yanaꞌán sáá nkachiꞌ‑i: Nusuyuꞌú ɨɨn te̱e ya̱ kánajíín ne̱ nu̱u̱nꞌ ñu̱ꞌún sáɨn nu̱u̱nꞌ ntu̱ví ñɨvɨ, jee káchíꞌ re̱ꞌ: “[Satúꞌva rán ánímaꞌ rán sáva koo maniꞌ rán natuꞌva rán nu̱u̱nꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó kuéntáꞌ] satúꞌva rán ichi kiji re̱ꞌ, kuéntáꞌ nasaꞌá na̱a̱ꞌ ichi kiaaꞌ re̱ꞌ”, káchíꞌ‑i, nkachiꞌ Isaías nu̱u̱nꞌ Tutuꞌ Ííꞌ.
’Soo kunu̱u̱nꞌ rán rá ñɨvɨ ya̱ túfíꞌ táꞌán ráa jín ránoꞌó jee saꞌá rán ya̱ váꞌa jín ráa. Jee ku̱ꞌvanúún rán nu̱u̱nꞌ ñɨvɨ sú ntu jíníꞌ rán ya̱ naniꞌinꞌ tuku rán maa. Jee máá ñáꞌnú ví ta̱ꞌvi̱ꞌ ni̱ꞌi̱nꞌ rán, jee kuvi rán se̱ꞌya Ndiosíꞌ máá ñáꞌnú ka̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ, chi ñúnkúún iniꞌ re̱ꞌ rá ñɨvɨ ya̱ ntu jiáꞌa ráa ya̱ kútaꞌviꞌ ráa nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ jín rá ñɨvɨ niváꞌa.
Jee nna̱xiníkó Juan nu̱u̱nꞌ ráa: ―Maáníꞌ kúvi nusuyuꞌú ya̱ kánajíín ne̱ nu̱u̱nꞌ ñu̱ꞌún sáɨn nu̱u̱nꞌ ntu̱ví ñɨvɨ jee káchíꞌ‑i: “[Satúꞌva rán ánímaꞌ rán sáva koo maniꞌ rán natuꞌva rán I̱toꞌoꞌ‑ó kuéntáꞌ] nasaꞌá na̱a̱ꞌ rán ichi kiaaꞌ re̱ꞌ”, sáni nkachiꞌ Isaías te̱e nna̱kani tu̱ꞌun nkene yuꞌú máá maá Ndiosíꞌ ne̱ yanaꞌán.