Juan 20:19 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca19 Sáá nkua̱a̱ꞌ máá ki̱vɨ̱ꞌ yukuán, ya̱ kúvi máá ki̱vɨ̱ꞌ xíꞌnañúꞌún jiákui̱ñɨ̱ꞌ semana, jee nnu̱tútú rá te̱e ya̱ nsu̱kuáꞌa Jesús ráa ɨɨn iniꞌ veꞌi jee násɨ́ꞌ kutú yuvéꞌí chi yúꞌví ráa rá te̱e kúñáꞌnú nu̱u̱nꞌ ñɨvɨ Israel. Sa̱naanꞌ ni jee nkenta Jesús nna̱kui̱ñɨ̱ꞌ re̱ꞌ ma̱ꞌñú ráa jee nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ráa: ―Va̱ne̱ꞌ va̱ꞌa kino̱o iniꞌ ánímaꞌ rán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
’Xinóo ni̱ꞌ ránoꞌó jee kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ ni̱ꞌ, soo ne̱ va̱ꞌa koo iniꞌ rán kino̱o rán saꞌá ni̱ꞌ. Sáꞌá ni̱ꞌ ya̱ ne̱ va̱ꞌa kino̱o ánímaꞌ ránoꞌó kuéntáꞌ kúváꞌa iniꞌ ánímaꞌ ni̱ꞌ. Chi ntu nuún nótaꞌan sáꞌá ni̱ꞌ kuéntáꞌ kua̱ꞌ sáꞌá rá ñɨvɨ ñɨ̱vɨ́ yaꞌá ya̱ ntu yɨ́ꞌɨ́ ráa xi̱ntíín Ndiosíꞌ, chi ntu sáꞌá ráa ya̱ ne̱ va̱ꞌa koo iniꞌ rán kuéntáꞌ sáꞌá ni̱ꞌ. Saáva koto nániꞌvɨꞌ iniꞌ ánímaꞌ rán ni koto yúꞌví rán.
Saájee njia̱ꞌa Abraham nu̱u̱nꞌ Melquisedec ni u̱ji̱ꞌ ni u̱ji̱ꞌ ta sientúꞌ nta̱ká nu̱u̱nꞌ ya̱ níꞌinꞌ re̱ꞌ sáá nku̱neí re̱ꞌ nka̱ntáꞌán re̱ꞌ. Jee xíꞌnañúꞌún, súví Melquisedec kuíni kachiꞌ “te̱e nísotíñú ya̱ na̱a̱ꞌ sáꞌá re̱ꞌ tiñu”, jee suni naní re̱ꞌ te̱e tátúníꞌ nu̱u̱nꞌ Salem, ya̱ kuíni kachiꞌ “te̱e tátúníꞌ ya̱ sáꞌá ya̱ kuneeꞌ ñunkúún”.
Nuꞌuꞌ Juan, tée ni̱ꞌ tutuꞌ yaꞌá kua̱jiaaꞌ nu̱u̱nꞌ ránoꞌó ni uxáꞌ grupo ñɨvɨ ya̱ jínúꞌ iniꞌ rán Jesús, ránoꞌó ya̱ nééꞌ nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Asia. Jee na̱ ka̱ꞌ koo ma̱ni̱ꞌ ka̱ꞌ iniꞌ Ndiosíꞌ, jín ni uxáꞌ espíritu ya̱ ntu túvi nijinꞌ, jín Jesucristo saꞌá ráa ya̱ váꞌa nu̱u̱nꞌ ránoꞌó, jín ya̱ saꞌá ráa ya̱ kuva̱ꞌa iniꞌ ánímaꞌ rán. Chi máá Ndiosíꞌ vá íyó vitan, jee suni maáréꞌ vá íyó nɨ́ɨ́nkání tiempúꞌ ya̱ta̱ꞌ, jee suni maáréꞌ vá koo nɨ́ɨ́nkání. Jee ni uxáꞌ espíritu ya̱ ntu túvi nijinꞌ, jee íñɨ́ ráa ichinúúnꞌ teyuꞌ nu̱u̱nꞌ nééꞌ Ndiosíꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ.