Juan 19:28 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca28 Sáá njia̱ꞌa yaꞌá, jee ya̱ jíníꞌ Jesús ya̱ ya nɨꞌɨ rá tiñu njiáꞌa Tátáꞌ re̱ꞌ saꞌá re̱ꞌ nsi̱kúnkuvi re̱ꞌ maa, jee sáva ji̱nu tu̱ꞌun níso nu̱u̱nꞌ Tutuꞌ nééꞌ Tu̱ꞌun Ndiosíꞌ, jee nkachiꞌ Jesús: ―Jíchíꞌ ni̱ꞌ nute. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Saájee ntavaꞌ sɨ́ɨ́n Jesús ni uxúꞌ u̱vi̱ꞌ (12) rá te̱e kutáꞌán jín re̱ꞌ súkuáꞌa re̱ꞌ, jee nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ráa: ―Kune̱ꞌyá rán. Kua̱nkaa‑ó ñuunꞌ káꞌnú Jerusalén, jee yukuán sikúnkuvi ntáká rá tu̱ꞌun ntee rá te̱e ya̱ njiáꞌa Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ ráa ne̱ yanaꞌán jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ kunoꞌo nuꞌuꞌ ya̱ nta̱jí Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ ñɨ̱vɨ́ sáva kuvi ni̱ꞌ Se̱ꞌya Ñɨvɨ.
Chi káchíꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rán ya̱ íyó sikúnkuvi tu̱nóꞌó yaꞌá jín nuꞌuꞌ sáni káchíꞌ rá tu̱ꞌun níso nu̱u̱nꞌ Tutuꞌ Ííꞌ: “Jee tɨɨn kuéntáꞌ rá ñɨvɨ ya̱ nuꞌuꞌ kúvi kuéntáꞌ kua̱ꞌ ɨɨn rá te̱e sáꞌá kua̱chi ni̱ꞌin”, káchíꞌ nu̱u̱nꞌ Tutuꞌ Ííꞌ sukuán, chi ntáká ya̱ káchíꞌ Tutuꞌ Ííꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ nuꞌuꞌ sikúnkuvi maa ―nkachiꞌ Jesús.
Saájee nkachiꞌ ráa nu̱u̱nꞌ ɨɨn inka ráa: ―Nsáꞌ stéꞌné‑ó maa chi va̱ꞌa ka̱ꞌ vá sikɨ́‑ó maa suertéꞌ, jee kuniꞌ‑ó né ɨɨn‑ó vá ni̱ꞌi̱nꞌ maa. Jee sukuán nkuvi jee nkuna̱a̱ꞌ sáni káchíꞌ Tu̱ꞌun Ndiosíꞌ níso nu̱u̱nꞌ Tutuꞌ Ííꞌ: Jee nta̱sáva maáráa saꞌma ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ maáráa, jee nsi̱kɨ́ ráa maa suertéꞌ jee kuniꞌ ráa né ɨɨn ráa vá ni̱ꞌi̱nꞌ maa. Jee sukuán nsa̱ꞌá rá soldado.