Génesis 32:9 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca9 Jee kuíre nkaꞌanꞌ re̱ꞌ jín Ndiosíꞌ, jee kachiꞌ re̱ꞌ: ―Ndiosíꞌ ya̱ néñu̱ꞌun tájííꞌ ni̱ꞌ Abraham jín tátáꞌ ni̱ꞌ Isaac, Noꞌó ya̱ kúvi I̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ ya̱ nkachiꞌ nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ ya̱ “nikó nú nu̱u̱nꞌ ñuꞌun rá táꞌán nú jee saꞌá váꞌa ni̱ꞌ jín noꞌó”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
’Jee nuꞌuꞌ kúvi Ndiosíꞌ ya̱ ntúvi nu̱u̱nꞌ nú ñuꞌun ñuunꞌ Betel, nu̱u̱nꞌ ñatɨ nú aceite nu̱u̱nꞌ sɨꞌɨnꞌ yu̱u̱ꞌ, jee yukuán nsa̱ꞌá náaꞌ nú nu̱u̱nꞌ tu̱ꞌun nkaꞌanꞌ nú nu̱u̱nꞌ nuꞌuꞌ. Ntañúꞌún nako̱o jee kene nú nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ yaꞌá jee kua̱ꞌa̱nꞌ jee nikó kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ nú nu̱u̱nꞌ ñuꞌun ñuunꞌ nkaku nú”, nkachiꞌ Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ ―nkachiꞌ Jacob.
Jee Ndiosíꞌ ya̱ néñu̱ꞌun tátáꞌ ni̱ꞌ jín ya̱ kuvi Ndiosíꞌ néñu̱ꞌun Abraham, jín ya̱ kúvi maá Ndiosíꞌ ya̱ ñúyúꞌví iniꞌ tátáꞌ ni̱ꞌ Isaac íyó re̱ꞌ jín nuꞌuꞌ, soo retú ntu̱ví íyó re̱ꞌ jín nuꞌuꞌ jee vitan nna̱chuichí saɨn nú nuꞌuꞌ kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ ni̱ꞌ nékúvi, jee nijín ni ɨɨn nantíñú. Soo niniꞌ Ndiosíꞌ ya̱ núkuíꞌyáꞌ iniꞌ ni̱ꞌ jín ya̱ nsa̱tíñú yɨ́ɨ́ ni̱ꞌ jee nnu̱xichiꞌ Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ noꞌó yakuááꞌ iku ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Labán.
Jee Ndiosíꞌ ya̱ kúvi Ndiosíꞌ nneñu̱ꞌun Abraham, jín ya̱ kúvi Ndiosíꞌ nneñu̱ꞌun Nacor jín ya̱ kúvi Ndiosíꞌ nneñu̱ꞌun tátáꞌ ráa keꞌneꞌ re̱ꞌ kua̱chi jie̱ꞌe̱ꞌ‑ó ―nkachiꞌ Labán, saájee jie̱ꞌe̱ꞌ tratúꞌ vá nsa̱ꞌá náaꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ tu̱ꞌun káꞌánꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ súví Ndiosíꞌ ya̱ ñúyúꞌví iniꞌ tátáꞌ re̱ꞌ Isaac maa.
Ndiosíꞌ ya̱ néñu̱ꞌun tátáꞌ nú maa jee chineí re̱ꞌ noꞌó. Jee maáréꞌ níso re̱ꞌ fuersáꞌ ííꞌ ni̱ꞌin ya̱ kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kua̱íyó, jee maáréꞌ saꞌá ya̱ netuꞌ kuvi nú jín ya̱ váꞌa ya̱ váji ne̱ súkún, jín ya̱ váꞌa ya̱ váji ne̱ nu̱u̱nꞌ káku nute chi̱ji ñuꞌun. Jee saꞌá re̱ꞌ ya̱ netuꞌ kuvi nú ya̱ kukueꞌeꞌ se̱ꞌya nú jín sa̱na̱ꞌ nú.