Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 30:43 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca

43 Jee suꞌva nkuvi jee nku̱kúká nasɨ́kuitɨꞌ Jacob jee ni̱yo nasɨ́kuitɨꞌ sa̱na̱ꞌ líꞌí re̱ꞌ, jín rá tee jín rá ñaꞌan ya̱ kúvi musúꞌ jiátíñú saɨn re̱ꞌ, jín rá kitɨ kameyúꞌ, jín rá burrúꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 30:43
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jee nito va̱ꞌa re̱ꞌ Abram jie̱ꞌe̱ꞌ ña, jee njia̱ꞌa re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ Abram rá sa̱na̱ꞌ líꞌíꞌ jín rá xi̱ni̱kɨ̱ꞌ, jín rá burrúꞌ yɨ́ɨ́, jín rá musúꞌ yɨ́ɨ́ jín rá musúꞌ sɨ́ꞌɨ́ keꞌen ñɨvɨ kɨꞌɨ ráa xi̱ntíín Abram, jín rá burrúꞌ sɨ́ꞌɨ́, jín rá kitɨ kúvi kameyúꞌ.


Jee kúká nasɨ́kuitɨꞌ Abram, chi íyó víꞌí rá sa̱na̱ꞌ re̱ꞌ jín ka̱a kuáán oro re̱ꞌ ya̱ yɨ́yáꞌvi jín ka̱a kuíjín plata re̱ꞌ ya̱ yɨ́yáꞌvi.


Jee nsa̱ꞌá víꞌí I̱toꞌoꞌ ya̱ netuꞌ kúvi i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ Abraham, jee nsa̱ꞌá‑a kúñáꞌnú re̱ꞌ jee kukúká re̱ꞌ jee njia̱ꞌa‑a nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ rá sa̱na̱ꞌ líꞌí, jín rá xi̱ni̱kɨ̱ꞌ, jín xu̱ꞌún plata jín oro, jín rá tee jín rá ñaꞌan ya̱ kúvi rá musúꞌ jiátíñú saɨn re̱ꞌ, jín rá kameyúꞌ jín rá burrúꞌ.


Kune̱ꞌyá, maáníꞌ íyó jín nú jee kumí ni̱ꞌ noꞌó né ni ví nkuvi nu̱u̱nꞌ kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ nú, jee saꞌá ni̱ꞌ ya̱ nikó nú nu̱u̱nꞌ ñuꞌun yaꞌá. Chi nsáꞌ xinóo ni̱ꞌ noꞌó nekuaꞌ sikúnkuvi ni̱ꞌ ya̱ nchi̱sóyuꞌú ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú”, nkachiꞌ Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ.


Chi yakuꞌ ni sa̱na̱ꞌ vá nku̱mí nú ne̱ sáá ntiáꞌan tiaaꞌ ni̱ꞌ, jee nku̱kueꞌeꞌ nasɨ́kuitɨꞌ rá sa̱na̱ꞌ nú, chi nsa̱ꞌá I̱toꞌoꞌ ya̱ váꞌa jín nú jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ nsa̱ꞌá ni̱ꞌ. Saáva, ¿na̱ma satíñú ni̱ꞌ ya̱ kuvi ya̱ váꞌa rá ñɨvɨ veꞌi ni̱ꞌ résa? ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Labán.


Soo sáá kénta rá sa̱na̱ꞌ máá láꞌví ka̱ꞌ, jee ntu̱ví nchúꞌun Jacob rá naꞌá yutun vá yukuán. Saáva rá sa̱na̱ꞌ máá láꞌví ka̱ꞌ ví rá kúvi sa̱na̱ꞌ Labán, jee rá sa̱na̱ꞌ máá nakuiꞌ ka̱ꞌ ví rá kúvi sa̱na̱ꞌ Jacob.


Soo nku̱káꞌnú iniꞌ Jacob rá tu̱ꞌun káchíꞌ rá se̱ꞌya Labán: “Ntɨɨn Jacob nɨꞌɨ ya̱ kúvi nantíñú tátáꞌ‑ó jee jín rá nantíñú tátáꞌ‑ó nsa̱ꞌá jee nku̱kúká‑a”, káchíꞌ ráa.


Jee Ndiosíꞌ ya̱ néñu̱ꞌun tátáꞌ ni̱ꞌ jín ya̱ kuvi Ndiosíꞌ néñu̱ꞌun Abraham, jín ya̱ kúvi maá Ndiosíꞌ ya̱ ñúyúꞌví iniꞌ tátáꞌ ni̱ꞌ Isaac íyó re̱ꞌ jín nuꞌuꞌ, soo retú ntu̱ví íyó re̱ꞌ jín nuꞌuꞌ jee vitan nna̱chuichí saɨn nú nuꞌuꞌ kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ ni̱ꞌ nékúvi, jee nijín ni ɨɨn nantíñú. Soo niniꞌ Ndiosíꞌ ya̱ núkuíꞌyáꞌ iniꞌ ni̱ꞌ jín ya̱ nsa̱tíñú yɨ́ɨ́ ni̱ꞌ jee nnu̱xichiꞌ Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ noꞌó yakuááꞌ iku ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Labán.


Ntu̱ví íyó ni̱ꞌi̱nꞌ ni̱ꞌ ya̱ koo ma̱ni̱ꞌ iniꞌ nú kune̱ꞌyá nú nuꞌuꞌ jín nɨꞌɨ ya̱ nɨ́ɨ́nkání nsi̱kúnkuvi na̱a̱ꞌ nú jín nuꞌuꞌ. Kúvi ni̱ꞌ musúꞌ saɨn nu̱u̱nꞌ nú, chi maáníꞌ jee njia̱ꞌa ni̱ꞌ nute káꞌnú Jordán yaꞌá jee kua̱chi kuitɨꞌ karútíꞌ ni̱ꞌ vá nééꞌ ni̱ꞌ, jee vitan jee nkenta kúmí ni̱ꞌ ne̱ u̱vi̱ꞌ grupo ñɨvɨ jín rá sa̱na̱ꞌ.


U̱vi̱ꞌ sientúꞌ (200) rá chuvíyáꞌ, jee o̱ko̱ꞌ (20) rá chuvatúꞌ, jee u̱vi̱ꞌ sientúꞌ (200) rá lanchi sɨ́ꞌɨ́, jee o̱ko̱ꞌ (20) rá kanerúꞌ,


Jee íyó xi̱ni̱kɨ̱ꞌ ni̱ꞌ, jín burrúꞌ ni̱ꞌ, jín sa̱na̱ꞌ líꞌí ni̱ꞌ, jín rá te̱e jín rá ñaꞌan ya̱ kúvi musúꞌ jiátíñú saɨn ni̱ꞌ. Tájí ni̱ꞌ rá tee yaꞌá sáva nakani ráa rá tu̱ꞌun yaꞌá nu̱u̱nꞌ i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ sáva koo ma̱ni̱ꞌ iniꞌ nú kune̱ꞌyá nú nuꞌuꞌ” ―nkachiꞌ Jacob sákachiꞌ rá te̱e vá nu̱u̱nꞌ Esaú.


Jee kova̱ꞌa iniꞌ nú tɨɨn nú ta̱ꞌvi̱ꞌ ya̱ va̱ji jín nuꞌuꞌ, chi ni̱yo ma̱ni̱ꞌ iniꞌ Ndiosíꞌ nne̱ꞌyá re̱ꞌ nuꞌuꞌ jee ntaji re̱ꞌ kue̱ꞌe̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ jee íyó nɨꞌɨ nantíñú ni̱ꞌ ya̱ jíniñúꞌún ni̱ꞌ ―nkachiꞌ Jacob, jee nyɨ̱tuvi re̱ꞌ nkaꞌanꞌ re̱ꞌ jín Esaú jee ntɨɨn‑ɨ ta̱ꞌvi̱ꞌ vá.


Chi kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí rá nantíñú kúmí ni núvíꞌ ráa ya̱ ntu̱ví kúvi kuneeꞌ nkáá ráa, chi ni nu̱u̱nꞌ ñuꞌun nu̱u̱nꞌ nééꞌ ráa kúvi ráa to̱ꞌo̱ꞌ ntu̱ví kúneí xtekúꞌ‑u ráa jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ íyó kue̱ꞌe̱ꞌ rá sa̱na̱ꞌ ráa.


Soo retú jiáni iniꞌ musúꞌ vá iniꞌ ánímaꞌ re̱ꞌ: “Kúkuéé i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ nenta re̱ꞌ”, jee kajiéꞌé ku̱ꞌva re̱ꞌ rá te̱e jín rá ñaꞌan kúvi musúꞌ yɨ́ꞌɨ́ xi̱ntíín re̱ꞌ jee kajiꞌ re̱ꞌ koꞌo re̱ꞌ jee ku̱ni re̱ꞌ,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ