Génesis 27:4 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca4 Jee kuíre saꞌá stákoo nú ɨɨn neyu nu̱ꞌú, sánikua̱ꞌ kútóó iniꞌ ni̱ꞌ kajiꞌ ni̱ꞌ, jee kiji nú jín‑i sáva kajiꞌ ni̱ꞌ maa, saájee taji ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú tu̱ꞌun váꞌa kachiꞌ ya̱chi̱ꞌ ni̱ꞌ ya̱ saꞌá Ndiosíꞌ ya̱ netuꞌ kuvi nú ne̱ ntiáꞌan ka̱ꞌ kuviꞌ ni̱ꞌ ―nkachiꞌ Isaac nu̱u̱nꞌ se̱ꞌya yɨ́ɨ́ ñaꞌnu re̱ꞌ Esaú. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jee nkachiꞌ ráa nu̱u̱nꞌ Rebeca ya̱ na̱ ka̱ꞌ kuvi víꞌí ya̱ váꞌa jín ña, jee suꞌva nkachiꞌ ráa nu̱u̱nꞌ ña: “Ku̱ꞌva maáránꞌ, na̱ ka̱ꞌ kenta kuvi nú nánáꞌ ntántúníꞌ millon ñɨvɨ, jee rá ñɨvɨ kiji kuvi ichiyúkúnꞌ nú na̱ ka̱ꞌ kuneí ráa kakɨnꞌ ráa si̱kɨ̱ꞌ rá ñɨvɨ táꞌvi iniꞌ kune̱ꞌyá rává ráa,” nkachiꞌ rá táꞌán veꞌi Rebeca nu̱u̱nꞌ ña.
Saájee nkachiꞌ tátáꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ: ―Sikúyatin ya̱ kajiꞌ ni̱ꞌ, se̱ꞌya yɨ́ɨ́, sáva kajiꞌ ni̱ꞌ kitɨ yúkú ya̱ nni̱ꞌi̱nꞌ nú, jee saájee taji ni̱ꞌ ya̱ váꞌa kachiꞌ ya̱chi̱ꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú ―nkachiꞌ Isaac. Saájee nsi̱kúyatin Jacob maa nu̱u̱nꞌ tátáꞌ re̱ꞌ jee nyajiꞌ‑i vá. Jee suni njia̱ꞌa re̱ꞌ nixiꞌ nu̱xi uva jee niꞌi‑i vá.
Jee sáá ña̱kuyatin Jacob jee nte̱yuꞌú re̱ꞌ tátáꞌ re̱ꞌ jee ntaꞌni Isaac xikoꞌ saꞌma ñúꞌún Jacob. Saájee njia̱ꞌa Isaac rá tu̱ꞌun váꞌa íyó kachiꞌ ya̱chi̱ꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ Jacob ya̱ saꞌá Ndiosíꞌ netuꞌ kuvi‑i jee nkachiꞌ re̱ꞌ: “Saá nijia, xikoꞌ se̱ꞌya yɨ́ɨ́ ni̱ꞌ Esaú jiáꞌánꞌ kuéntáꞌ xikoꞌ ku̱ꞌu̱ꞌ ya̱ nsa̱ꞌá I̱toꞌoꞌ ya̱ váꞌa.
Jee nkachiꞌ re̱ꞌ ya̱ na̱ ka̱ꞌ saꞌá ka̱ꞌ Ndiosíꞌ ya̱ váꞌa jín ráa, jee nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nánáꞌ‑a María: ―Kuniꞌ nú, te̱lúlí yaꞌá saá ya̱ ñani maa va̱ji re̱ꞌ sáva saꞌá re̱ꞌ ya̱ kininkava kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí rá ñɨvɨ ñuunꞌ Israel kɨ̱naanꞌ ráa, jee xináa re̱ꞌ rá kue̱ꞌe̱ꞌ ñɨvɨ ñuunꞌ Israel ya̱ ñúláꞌví iniꞌ ráa. Jee suni maáréꞌ kúvi seña ya̱ nchu̱ichí Ndiosíꞌ stúvi ya̱ nááꞌ, soo súka̱ꞌ sukuán jee nuni̱ꞌin ñɨvɨ nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ.