Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 26:8 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca

8 Jee sáá njia̱ꞌa kue̱ꞌe̱ꞌ tiempúꞌ ya̱ nkino̱o Isaac nneeꞌ re̱ꞌ yukuán, jee ɨɨn ki̱vɨ̱ꞌ Abimelec, ya̱ kuvi te̱e tátúníꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ filisteo ñuunꞌ yukuán, jee íñɨ́ re̱ꞌ iniꞌ veꞌi re̱ꞌ néꞌyá re̱ꞌ ventana re̱ꞌ, jee niniꞌ re̱ꞌ ya̱ Isaac ya̱ va̱ne̱ꞌ kɨ́naꞌá ñúnkúún‑u ñasɨ́ꞌɨ́‑ɨ Rebeca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 26:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jee rá te̱e ñuunꞌ yukuán ni̱ka̱tu̱ꞌún ráa jie̱ꞌe̱ꞌ ñasɨ́ꞌɨ́ re̱ꞌ jee nkachiꞌ re̱ꞌ ya̱ “ku̱ꞌva ni̱ꞌ ví ña”, chi nyu̱ꞌví re̱ꞌ kachiꞌ re̱ꞌ ya̱ “ñasɨ́ꞌɨ́ ni̱ꞌ ví ña” chi nkaꞌvi iniꞌ re̱ꞌ “kaꞌniꞌ rá te̱e ñuunꞌ yaꞌá nuꞌuꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ Rebeca”, chi máá viiꞌ nasɨ́kuitɨꞌ íyó ña.


Saájee nta̱jí Abimelec ya̱ kana ráa Isaac jee nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ‑u: ―Na̱a̱ꞌ nijia ya̱ ñasɨ́ꞌɨ́ nú kúvi ña, saájee, ¿na̱ jie̱ꞌe̱ꞌ chi nkachiꞌ nú ya̱ “ku̱ꞌva ni̱ꞌ kúvi ña?” ―nkachiꞌ Abimelec nu̱u̱nꞌ Isaac. Jee nna̱xiníkó Isaac jee nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ‑u: ―Nkaꞌvi iniꞌ ni̱ꞌ ya̱ kuviꞌ ni̱ꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ ña ―nkachiꞌ Isaac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ