Génesis 22:8 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca8 Jee nkachiꞌ Abraham: ―Máá Ndiosíꞌ vá kune̱ꞌyá lanchi vá ya̱ kaꞌniꞌ‑ó teñuꞌunꞌ‑ó jee so̱ko̱ꞌ‑ó nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ ―nkachiꞌ Abraham jee jíka nkáá ráa kua̱ꞌa̱nꞌ ráa ka̱ꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jee nkachiꞌ Isaac nu̱u̱nꞌ tááꞌ re̱ꞌ Abraham: ―Tááꞌ maáníꞌ. Jee nkachiꞌ Abraham: ―Yaꞌá íñɨ́ ni̱ꞌ, ká se̱ꞌya yɨ́ɨ́ ―nkachiꞌ Abraham. Jee nkachiꞌ tuku Isaac: ―Yaꞌá íyó ñuꞌunꞌ jín yutun, soo ¿né núꞌ íyó lanchi lúlí ya̱ kaꞌniꞌ‑ó jee teñuꞌunꞌ‑ó ya̱ so̱ko̱ꞌ‑ó nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ résa? ―nkachiꞌ Isaac nu̱u̱nꞌ tááꞌ re̱ꞌ Abraham.
Jee ki̱vɨ̱ꞌ steñu̱ꞌún jee niniꞌ Juan máá Jesús ya̱ váji‑i nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ, jee nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ: ―Kune̱ꞌyá rán chi te̱e yaꞌá kúvi kuéntáꞌ ɨɨn lanchi lúlí ya̱ nchu̱ichí Ndiosíꞌ maa, chi kuéntáꞌ jiáꞌníꞌ rá ñɨvɨ Israel lanchi lúlí sókóꞌ ráa maa nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ jee sukuán sííyo te̱e yaꞌá kua̱chi si̱kɨ̱ꞌ rá ñɨvɨ.
Jee ni̱ꞌin nkachiꞌ ráa: Maá Lanchi Lúlí ya̱ nso̱ko̱ꞌ re̱ꞌ maáréꞌ ñaꞌniꞌ ñɨvɨ re̱ꞌ, jee íyó ni̱ꞌi̱nꞌ re̱ꞌ ya̱ nísotíñú re̱ꞌ, ya̱ níꞌínꞌ re̱ꞌ nɨꞌɨ ya̱ yɨ́yáꞌvi, ya̱ saá níchí xá xíniꞌ re̱ꞌ, ya̱ saá níso re̱ꞌ fuersáꞌ ííꞌ, ya̱ nákuatáꞌví nɨꞌɨ ya̱ íyó maáréꞌ, ya̱ káchíꞌ nɨꞌɨ ya̱ íyó ya̱ viiꞌ kúñáꞌnú re̱ꞌ, ya̱ nákuetúꞌún nɨꞌɨ ya̱ netuꞌ kúvi re̱ꞌ. Nkachiꞌ rá najiáꞌáꞌ ííꞌ vá.
Saájee [nne̱ꞌyá ni̱ꞌ jee] niniꞌ ni̱ꞌ ya̱ ma̱ꞌñú teyuꞌ nu̱u̱nꞌ nééꞌ tátúníꞌ vá jín ma̱ꞌñú ni kúmíꞌ rá tékúꞌ vá jín rá te̱e kúñáꞌnú vá, jee yukuán íñɨ́ maáréꞌ ya̱ kúvi re̱ꞌ Lanchi Lúlí, ya̱ túvi ya̱ ñaꞌniꞌ rá ñɨvɨ re̱ꞌ. Jee íyó u̱xa̱ꞌ nikɨ re̱ꞌ jín u̱xa̱ꞌ nchinúún re̱ꞌ. Jee ni uxáꞌ nchinúún re̱ꞌ vá, yukuán kúvi ni uxáꞌ espíritu Ndiosíꞌ ya̱ nchu̱ichí Ndiosíꞌ kua̱íyó iniꞌ ñɨ̱vɨ́.
Jee nkachiꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ‑u: ―Tátáꞌ ni̱ꞌ, noꞌó jíníꞌ ―nkachiꞌ ni̱ꞌ. Jee nkachiꞌ‑i nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ: Rá ñɨvɨ yaꞌá ví rá nku̱neí ráa njia̱ꞌa ráa nu̱u̱nꞌ máá maá tu̱nóꞌó xéénꞌ nnoꞌo ráa. Jee nno̱noo ánímaꞌ ráa jie̱ꞌe̱ꞌ ni̱ꞌi̱ꞌ maáréꞌ ya̱ kúvi re̱ꞌ Lanchi Lúlí vá, kuéntáꞌ nna̱kete ráa saꞌma ráa jee nnu̱kuíjín‑i sáꞌá re̱ꞌ jín ni̱ñɨ̱ꞌ maáréꞌ.