Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 21:14 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca

14 Saájee neꞌenꞌ víꞌí nnako̱o Abraham ya̱neꞌenꞌ, jee nkeꞌen re̱ꞌ ya̱ kajiꞌ Agar jín ɨɨn xlaúꞌ ñɨɨn ñúꞌún nute koꞌo ña jee njia̱ꞌa re̱ꞌ rává nu̱u̱nꞌ Agar jee nchi̱só re̱ꞌ rává si̱kɨ̱ꞌ chi̱yo̱ꞌ ña, jee nna̱ku̱ꞌva re̱ꞌ te̱e súchí vá nu̱u̱nꞌ ña, jee nta̱jí re̱ꞌ ráa kua̱ꞌa̱nꞌ ráa. Jee kua̱ꞌa̱nꞌ ráa jee jíkanuun ráa nu̱u̱nꞌ ñuꞌun sáɨn nu̱u̱nꞌ naní Beerseba nu̱u̱nꞌ ni ntu̱náꞌ ñɨvɨ nééꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 21:14
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jee máá najiáꞌáꞌ ííꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó nke̱táꞌán re̱ꞌ ña nu̱u̱nꞌ káku nute nu̱u̱nꞌ ñuꞌun sáɨn. Nééꞌ nu̱u̱nꞌ káku nute vá ichi kuáꞌánꞌ ñuunꞌ Sur.


Jee neꞌenꞌ nnako̱o Abraham jee ña̱ꞌa̱nꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ni̱ñɨ re̱ꞌ nkaꞌanꞌ re̱ꞌ jín I̱toꞌoꞌ.


Jee se̱ꞌya musúꞌ nú vá suni saꞌá ni̱ꞌ ya̱ kenta re̱ꞌ kuvi re̱ꞌ ɨɨn nación káꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ, chi se̱ꞌya nú ví re̱ꞌ”, nkachiꞌ Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ Abraham.


Jee nnɨꞌɨ nute ñuꞌun iniꞌ xlaúꞌ ñɨɨn níso ña, jee nsi̱kúneeꞌ ña te̱e súchí vá jie̱ꞌe̱ꞌ ɨɨn tu̱yukúꞌ.


Jee saáva nsi̱kúnání Abraham nu̱u̱nꞌ yukuán Beerseba, chi yukuán ni núvíꞌ ráa nsa̱ꞌá náaꞌ ráa nu̱u̱nꞌ tu̱ꞌun káꞌánꞌ ráa.


Jee ntee Abraham ɨɨn yutun naní tamarisco nu̱u̱nꞌ ñuꞌun Beerseba vá. Jee yukuán nneñu̱ꞌun re̱ꞌ I̱toꞌoꞌ ya̱ tékúꞌ‑u nɨ́ɨ́nkání.


Jee nni̱kó Abraham nu̱u̱nꞌ nxi̱nóo re̱ꞌ rá musúꞌ re̱ꞌ, jee nke̱chí ráa kua̱noꞌonꞌ nkáá ráa nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Beerseba jee nkino̱o Abraham nééꞌ‑e yukuán.


Jee neꞌenꞌ ya̱neꞌenꞌ nnako̱o Abraham jee nna̱chiꞌi re̱ꞌ silláꞌ burrúꞌ re̱ꞌ, jee nkeꞌen re̱ꞌ u̱vi̱ꞌ rá musúꞌ jiátíñú saɨn re̱ꞌ kutáꞌán jín re̱ꞌ, jín se̱ꞌya re̱ꞌ Isaac, jee nkuachi re̱ꞌ ɨɨn numi yutun sáva teñuꞌunꞌ re̱ꞌ ya̱ so̱ko̱ꞌ re̱ꞌ, jee kua̱ꞌa̱nꞌ re̱ꞌ jín ráa nu̱u̱nꞌ nkachiꞌ Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ.


Jee nyajiꞌ re̱ꞌ niꞌi re̱ꞌ jín rá te̱e kútáꞌán jín re̱ꞌ, jee nkino̱o ráa yukuán yakuááꞌ, jee nnako̱o ráa ya̱neꞌenꞌ, jee nkachiꞌ musúꞌ vá nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ xí veꞌi vá: ―Tají rán nikó ni̱ꞌ kɨ̱noꞌonꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ veꞌi i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ ―nkachiꞌ re̱ꞌ.


Soo njia̱ꞌa re̱ꞌ ta̱ꞌvi̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rá inka se̱ꞌya re̱ꞌ níyo jín rá inka ñaꞌan ya̱ nna̱kasaɨn re̱ꞌ ráña, jee ne̱ sáá tékúꞌ i̱i̱ꞌ re̱ꞌ ka̱ꞌ jee nsa̱ꞌá sɨ́ɨ́n re̱ꞌ ráa nu̱u̱nꞌ se̱ꞌya re̱ꞌ Isaac jee nta̱jí re̱ꞌ ráa kua̱ꞌa̱nꞌ ráa nu̱u̱nꞌ rá ñuunꞌ káá nu̱u̱nꞌ kénta nka̱niiꞌ.


Jee ya̱neꞌenꞌ ki̱vɨ̱ꞌ steñu̱ꞌún, nnako̱o ráa jee nsa̱ꞌá náaꞌ ɨɨn inka ráa nu̱u̱nꞌ tu̱ꞌun nkaꞌanꞌ ráa. Jee nna̱chuichí va̱ꞌa ñúnkúún Isaac ráa kua̱ꞌa̱nꞌ ráa.


Jee nsi̱kúnání Isaac súví sókó nute vá “U̱xa̱ꞌ”. Saáva naní i̱i̱ꞌ súví ñuunꞌ yukuán Beerseba ne̱ vitan.


Jee nnako̱o re̱ꞌ ya̱neꞌenꞌ, jee nkeꞌen re̱ꞌ yu̱u̱ꞌ ya̱ nchiꞌi re̱ꞌ maa xi̱ni̱ꞌ re̱ꞌ, jee ñani nichiꞌ re̱ꞌ yu̱u̱ꞌ vá kuéntáꞌ sɨꞌɨnꞌ sáva kuvi‑i ɨɨn seña, jee nchi̱só re̱ꞌ aceite nu̱u̱nꞌ yu̱u̱ꞌ vá.


jee saájee nna̱niꞌinꞌ ɨɨn te̱e re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kuꞌúꞌ jíkanuun re̱ꞌ jee ni̱ka̱tu̱ꞌún te̱e vá re̱ꞌ: ―¿Ná kúvi ya̱ nanukú nú? ―nkachiꞌ te̱e vá.


Jee Israel (Jacob) nna̱ku̱ꞌun re̱ꞌ ichi kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ re̱ꞌ jín nɨꞌɨ ya̱ kúmí re̱ꞌ. Sáá nkenta re̱ꞌ ñuunꞌ Beerseba, jee nso̱ko̱ꞌ re̱ꞌ sa̱na̱ꞌ nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ ya̱ kúvi Ndiosíꞌ ya̱ nneñu̱ꞌun tátáꞌ re̱ꞌ Isaac.


Soo ɨɨn musúꞌ ya̱ kéꞌen ñɨvɨ, jee ntu̱ví kúvi kino̱o musúꞌ vá nɨ́ɨ́nkání kuvi‑i ɨɨn rá táꞌán veꞌi. Soo máá se̱ꞌya te̱e xín veꞌi chi kínóo re̱ꞌ nɨ́ɨ́nkání kúvi re̱ꞌ ɨɨn rá táꞌán veꞌi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ